Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanctions réellement efficaces » (Français → Néerlandais) :

La CGSLB exige que soit mis en oeuvre, au niveau européen, un régime de sanctions réellement efficaces et dissuasives à l'encontre des directions centrales d'entreprises multinationales qui ne respectent pas leurs obligations sociales, notamment en matière d'information et de consultation.

De ACLVB eist dat er een stelsel van doeltreffende sancties in het leven wordt geroepen dat intimiderend werkt op het centrale bestuur van de multinationals die zich niet houden aan hun sociale verplichtingen, met name op het vlak van informatie en raadpleging.


La CGSLB exige que soit mis en oeuvre, au niveau européen, un régime de sanctions réellement efficaces et dissuasives à l'encontre des directions centrales d'entreprises multinationales qui ne respectent pas leurs obligations sociales, notamment en matière d'information et de consultation.

De ACLVB eist dat er een stelsel van doeltreffende sancties in het leven wordt geroepen dat intimiderend werkt op het centrale bestuur van de multinationals die zich niet houden aan hun sociale verplichtingen, met name op het vlak van informatie en raadpleging.


sanctions: si des établissements ne respectent pas les exigences de l’UE, la proposition permettra de veiller à ce que toutes les autorités de surveillance puissent infliger des sanctions qui soient réellement dissuasives, efficaces et proportionnées, par exemple des amendes administratives jusqu’à concurrence de 10 % du chiffre d'affaires annuel de l'établissement ou des interdictions temporaires imposées à des membres du conseil d’administration;

sancties: als instellingen de EU-voorschriften overtreden, mogen toezichthouders sancties opleggen die preventief werken, maar die ook doeltreffend en evenredig zijn. Zo mag een administratieve boete worden opgelegd die kan oplopen tot 10% van de jaaromzet van een instelling, en kan een lid van het leidinggevend orgaan van een instelling een tijdelijk verbod worden opgelegd om bepaalde activiteiten uit te oefenen;


L'intervenante demande si la sanction prévue dans la proposition, à savoir le remplacement des deux notaires, est réellement efficace.

Spreekster vraagt of de sanctie waarin het voorstel voorziet, met name de vervanging van de twee notarissen, werkelijk doeltreffend is.


Elle doute par ailleurs que le fait d'obliger le notaire à s'expliquer devant le juge soit réellement une sanction efficace.

Ze betwijfelt overigens of het verplichten van de notaris om voor de rechter uitleg te komen verschaffen wel een efficiënte sanctie is.


Mais je doute que des sanctions soient un moyen réellement efficace d’aboutir à la libération immédiate des prisonniers politiques et de faire émerger des changements radicaux dans le système démocratique de la Biélorussie.

Ik heb echter zo mijn twijfels of sancties een effectief middel zijn om de onmiddellijke vrijlating van politieke gevangenen te bewerkstelligen en een democratische omwenteling in Wit-Rusland tot stand te brengen.


G. considérant que, dans ce sens, le Parlement a toujours été partisan de la recherche et de l'instauration d'un système de sanctions réellement efficace, tant pour les États membres qui ne respectent pas les objectifs des POP que pour ceux qui ne communiquent pas les données relatives à leur flotte ou qui le font de manière non satisfaisante,

G. overwegende dat het er om die reden altijd voorstander van geweest is dat er een echt doeltreffend sanctiesysteem gezocht en ingevoerd wordt, zowel tegenover de lidstaten die zich niet aan de doelstellingen van de meerjarige oriëntatieprogramma's houden als degene die geen gegevens over hun vloot verstrekken, of onbevredigende gegevens,


Le principe d’incrimination et l’imposition d’une sanction correspondante doivent être établis juridiquement par le biais, selon la Commission, d’une directive qui, dans l’état actuel des Traités, constitue le seul instrument réellement efficace pour que des sanctions puissent véritablement être intégrées au droit de tous les États membres et être, par conséquent, efficacement dissuasives.

Het is nu van essentieel belang dat het beginsel van beschuldiging en bestraffing een juridische invulling krijgt. Volgens de Commissie moet dat via deze richtlijn gebeuren. Gelet op de Verdragen zoals wij die nu kennen, is dat immers het enige instrument dat ons in de gelegenheid zal stellen om de sancties op doeltreffende wijze op te nemen in het recht van alle lidstaten en op die manier de gewenste afschrikkende werking te bereiken.


Face à cet état de choses, et dès lors que la reconversion équilibrée des flottes nationales est indispensable si l'on veut préserver les ressources et garantir l'avenir d'une pêche communautaire rentable et compétitive, le Conseil et, donc, les États membres doivent impérativement assumer leurs responsabilités et frapper de sanctions réellement efficaces le non-respect des objectifs fixés dans les programmes pluriannuels. Rappelons-nous, d'ailleurs, que ces objectifs sont généralement modestes car les réductions préconisées par les scientifiques ont dû être tempérées à la lumière des nécessités socio-économiques propres à des régions tr ...[+++]

Gezien dit alles en gelet op het feit dat een evenwichtige herstructurering van de nationale vloten een onontbeerlijke maatregel is om te waarborgen dat de visbestanden op peil blijven en om de toekomst van een rendabele en concurrerende communautaire visserij te verzekeren, is het absoluut noodzakelijk dat de Raad en daarmee ook de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen en doeltreffende sanctiemaatregelen instellen voor het geval de in de meerjarenprogramma's vastgestelde doelstellingen niet worden gehaald, die zoals wij weten, in de regel bescheiden zijn, waarbij de door wetenschappelijke rapporten geadviseerde beperkingen worden ver ...[+++]


La Commission est privée de moyens efficaces pour promouvoir le respect des objectifs et inciter les États membres à faire en sorte que l'effort de pêche de leurs flottes n'excède pas les limites inscrites dans les programmes. Une procédure d'infraction, par exemple, même si elle aboutit, ne donne pas lieu à des sanctions réellement dissuasives.

De middelen waarover de Commissie beschikt om de naleving te bevorderen, zoals de mogelijkheid om een procedure wegens ingebrekestelling aan te spannen, waarvan het eenmaal vastgestelde resultaat niet leidt tot sanctiemaatregelen die niet-naleving echt voorkomen, zijn weinig doeltreffend en prikkelen de lidstaten niet tot passende maatregelen opdat de visserij-inspanning van de vloot tot de in de programma's opgenomen maxima wordt beperkt.


w