Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des sanctions contre les Taliban
Convention de Belem do Para
Suivi financier des sanctions contre la fraude

Traduction de «sanctions sévères contre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention de Belem do Para | Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme

Inter-Amerikaans Verdrag ter voorkoming, bestraffing en uitbanning van geweld tegen vrouwen | Verdrag van Belém do Pará


comité des sanctions contre les Taliban

sanctiecomité Taliban


suivi financier des sanctions contre la fraude

analyse van de financiële consequenties van sancties tegen fraude


anticorps contre le coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

antilichaam tegen SARS-CoV-2


mesure de l'anticorps contre le coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère

meting van antilichaam tegen SARS-CoV-2


vaccination contre coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

vaccineren tegen SARS-CoV-2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant que le Viêt Nam se classe 175e sur 180 pays dans le classement mondial 2016 de la liberté de la presse établi par Reporters sans frontières, la presse écrite et les médias audiovisuels étant contrôlés par le PCV, l'armée ou d'autres organes gouvernementaux; que le décret 72 de 2013 restreint encore plus les prises de position sur les blogs et les réseaux sociaux, et que le décret 174 de 2014 prévoit l'application de sanctions sévères aux utilisateurs de médias sociaux et aux internautes qui diffusent de la «propagande contre ...[+++]

overwegende dat Vietnam op plaats 175 van de 180 staat in de wereldwijde index van de persvrijheid 2016 van Verslaggevers zonder grenzen, aangezien de pers en de media worden gecontroleerd door de CPV, het leger of andere regeringsorganen; overwegende dat decreet 72 van 2013 uitlatingen in blogs en via de sociale media nog sterker inperkt en dat decreet 174 van 2014 in strenge straffen voorziet voor gebruikers van sociale media en internet die „propaganda tegen de staat” of „reactionaire ideologieën” verkondigen.


Il y a lieu de prévoir des sanctions plus sévères lorsque l’attaque contre un système d’information est commise par une organisation criminelle, telle que définie dans la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée , lorsqu’une cyberattaque est menée à grande échelle, affectant ainsi un grand nombre de systèmes d’information, y compris lorsque l’attaque a pour objectif de créer un réseau zombie, ou lorsqu’une cyberattaque cause un préjudice grave, y compris lorsqu’elle est menée via un réseau zombie.

Het is passend te voorzien in zwaardere straffen voor aanvallen op een informatiesysteem die gepleegd zijn door een criminele organisatie in de zin van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit , of voor grootschalige cyberaanvallen, die een aanzienlijk aantal informatiesystemen treffen, met inbegrip van aanvallen die tot doel hebben een „botnet” te creëren, of voor cyberaanvallen die ernstige schade veroorzaken, inclusief wanneer die worden uitgevoerd door middel van een „botnet”.


tout traitement de données personnelles à des fins de maintien de l'ordre et de lutte contre le terrorisme devrait s'inscrire dans un dispositif juridique publié et imposant des limites d'utilisation qui soient claires, spécifique et contraignantes et soumises au contrôle minutieux et effectif d'organismes indépendants chargés de la protection des données et à des sanctions sévères en cas de violation; le stockage de données en masse à des fins préventives est disproportionné par rapport aux ...[+++]

de gehele verwerking van persoonsgegevens met het oog op de rechtshandhaving en de bestrijding van het terrorisme moet gebaseerd zijn op openbaar gemaakte wettelijke regels die het gebruik beperken, duidelijk, specifiek en bindend zijn, en zijn onderworpen aan zowel een nauw en doeltreffend toezicht door onafhankelijke autoriteiten voor de gegevensbescherming als strenge straffen op niet-naleving; het op grote schaal opslaan van gegevens om preventieve redenen is onevenredig in verhouding tot de basisvereisten voor een doeltreffende bestrijding van terrorisme;


(a) tout traitement de données personnelles à des fins de maintien de l'ordre et de lutte contre le terrorisme devrait s'inscrire dans un dispositif juridique publié et imposant des limites d'utilisation qui soient claires, spécifique et contraignantes et soumises au contrôle minutieux et effectif d'organismes indépendants chargés de la protection des données et à des sanctions sévères en cas de violation; le stockage de données en masse à des fins préventives est disproportionné par rapport ...[+++]

(a) de gehele verwerking van persoonsgegevens met het oog op de rechtshandhaving en de bestrijding van het terrorisme moet gebaseerd zijn op openbaar gemaakte wetsregels die het gebruik beperken alsook duidelijk, specifiek en bindend zijn, en die zijn onderworpen aan zowel een nauw en doeltreffend toezicht door onafhankelijke autoriteiten voor de gegevensbescherming als strenge straffen op niet-naleving; het op grote schaal opslaan van gegevens om preventieve redenen staat niet in verhouding tot de essentiële vereisten voor een doeltreffende bestrijding van terrorisme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière de lutte contre le travail illégal, une coopération entre Etats doit permettre de s'attaquer sérieusement à ce problème par le contrôle renforcé des secteurs exposés, des sanctions sévères contre les entreprises et le soutien des victimes.

In de strijd tegen zwartwerk moet het met samenwerking tussen de landen onderling mogelijk zijn om het probleem op een ernstige manier te lijf te gaan door uitgebreider controle op de sectoren die ermee te maken hebben, strenge sancties tegen de ondernemingen en hulp voor de slachtoffers.


Premièrement, il existe des sanctions sévères pour lutter contre les rejets illégaux.

Ten eerste de harde sancties voor het tegengaan van illegale lozingen.


(9) Il y a lieu de prévoir, contre les auteurs de ces infractions, des sanctions suffisamment sévères pour faire entrer l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie dans le champ d'application des instruments déjà adoptés pour lutter contre la criminalité organisée, tels que l'action commune 98/699/JAI du Conseil du 3 décembre 1998 concernant l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime(6) et l'action commune 98/733/JAI du Conseil du 21 décembre 1998 relative à l'incrimination de la participation ...[+++]

(9) Om seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie op te nemen in het toepassingsgebied van instrumenten die reeds zijn aangenomen met het oog op de bestrijding van georganiseerde misdaad, zoals Gemeenschappelijk Optreden 98/699/JBZ van de Raad van 3 december 1998 inzake het witwassen van geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en van de opbrengsten van misdrijven(6) alsook Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ van de Raad van 21 december 1998 inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie(7), moeten ten aanzien van de daders voldoende strenge straf ...[+++]


le droit pénal punisse les infractions graves contre l'environnement au moyen de sanctions sévères qui soient efficaces et proportionnées à l'infraction, se soldent par des peines d'emprisonnement et des amendes qui lui ôtent tout profit dérivé et soient dissuasives et susceptibles de permettre l' extradition;

ernstige milieucriminaliteit strafrechtelijk kan worden vervolgd met strenge sancties die effectief en evenredig met het delict zijn en gevangenis- en geldstraffen omvatten die het onrendabel maken, afschrikwekkend zijn en uitwijzing kunnen toelaten ;


(8) Il y a lieu de prévoir, contre les auteurs de ces infractions, des sanctions suffisamment sévères pour faire entrer la traite des êtres humains dans le champ d'application des instruments déjà adoptés pour lutter contre la criminalité organisée, tels que l'action commune 98/699/JAI du Conseil du 3 décembre 1998 concernant le blanchiment d'argent, l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime(5) et l'action commune 98/733/JAI du Conseil du 21 décembre 1998 relative à l'incrimination de la participation à une ...[+++]

(8) De ten aanzien van de daders in te voeren straffen moeten voldoende streng zijn om mensenhandel op te nemen binnen het toepassingsgebied van instrumenten die reeds zijn goedgekeurd met het oog op de bestrijding van georganiseerde misdaad, zoals Gemeenschappelijk Optreden 98/699/JBZ van de Raad van 3 december 1998 inzake het witwassen van geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en opbrengsten van misdaad(5), alsook Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ van de Raad van 21 december 1998 inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Eu ...[+++]


C'est pourquoi le Conseil européen de Tampere, dans sa vingt-troisième conclusion, a insisté sur l'adoption de dispositions prévoyant des sanctions sévères contre les crimes graves.

In punt 23 van de conclusies van Tampere heeft de Europese Raad derhalve aangedrongen op de aanneming van wetgeving waarin op ernstige vormen van criminaliteit strenge straffen worden gesteld.




D'autres ont cherché : convention de belem do para     sanctions sévères contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctions sévères contre ->

Date index: 2022-05-19
w