Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanitaires – lesquelles demeurent insuffisantes » (Français → Néerlandais) :

P. considérant que l'épidémie d'Ebola a mis en lumière de graves lacunes des systèmes locaux de prévention et de gestion de crise sanitaire; considérant que la réponse de la communauté internationale aux pays touchés par Ebola devrait comporter différents aspects tels que, les capacités de laboratoire nécessaires pour diagnostiquer et confirmer l'infection, des campagnes de sensibilisation, un engagement plus fort de la communauté et une meilleure compréhension des cultures, la mobilisation sociale, le suivi et le contrôle des personnes ayant été en contact avec le virus, les alertes et la surveillance ainsi que l'accès aux soins de santé pour les patients non atteints par le virus Ebola et la garantie d'enterrements respectant les normes ...[+++]

P. overwegende dat de ebola-epidemie ernstige tekortkomingen in de lokale systemen voor de preventie van gezondheidscrises aan het licht heeft gebracht; overwegende dat de reactie van de internationale gemeenschap richting de door ebola getroffen landen uit verschillende elementen moet bestaan, zoals laboratoriumcapaciteit om besmetting vast te stellen en te bevestigen, bewustmaking, verbetering van de betrokkenheid van de gemeenschap en cultureel begrip, sociale mobilisatie, het traceren en controleren van contacten, alarm en toezicht, toegang tot gezondheidszorg voor patiënten die niet geïnfecteerd zijn met ebola, alsmede het waarborg ...[+++]


Le texte que nous avons voté évoque également les points qui demeurent problématiques et sur lesquels la Croatie doit continuer de travailler, comme la lutte contre la corruption, qui reste un des fléaux majeurs dans le pays, et l’aide aux rapatriés, qui demeure insuffisante.

In de tekst die we hebben aangenomen worden ook zaken aan de orde gebracht die problemen blijven geven en waaraan Kroatië moet blijven werken, zoals de bestrijding van corruptie, nog altijd een van de grootste plagen van het land, en de steun aan repatrianten, die nog steeds ontoereikend is.


Sur la base de la communication de la Commission intitulée «L’éducation et la formation tout au long de la vie au service de la connaissance, de la créativité et de l’innovation», le rapport accepte non seulement le tableau de progression esquissé et les domaines dans lesquels les avancées demeurent insuffisantes, mais il propose aussi des mesures visant à modifier la situation conformément à des objectifs qui ne sont pas toujours totalement adéquats, dans la mesure où ils acceptent et réaffirment l’application du néolibéralisme en matière d’éducation.

Dit verslag, dat gebaseerd is op de mededeling van de Commissie getiteld "Kennis, creativiteit en innovatie dankzij een leven lang leren” stelt geen vragen bij de wijze waarop de vorderingen worden voorgesteld en aanvaardt ook dat er gebieden zijn, waarop onvoldoende vooruitgang is geboekt. Daarnaast stelt het een aantal maatregelen voor die lang niet altijd de meest geschikte zijn, aangezien ze uitgaan van acceptatie van het neoliberale gedachtegoed en aandringen op de toepassing van die ideeën op het vlak van onderwijs.


20. est d'avis que les systèmes de partenariat public-privé, dans lesquels les autorités publiques demeurent propriétaires des infrastructures et concluent un contrat de gestion avec le secteur privé, peuvent être l'un des moyens d'améliorer un accès abordable à l'eau et au système sanitaire;

20. is van oordeel dat publiek-particuliere partnerschappen, waarbinnen de publieke autoriteiten eigenaar zijn van de infrastructuur en beheerscontracten sluiten met de particuliere sector, een van de middelen kunnen zijn om een betere toegang tot zuiver water en sanitair tegen een redelijke prijs te garanderen;


20. est d'avis que les systèmes de partenariat public-privé, dans lesquels les autorités publiques demeurent propriétaires des infrastructures et concluent un contrat de gestion avec le secteur privé, peuvent être l'un des moyens d'améliorer un accès abordable à l'eau et au système sanitaire;

20. is van oordeel dat publiek-particuliere partnerschappen, waarbinnen de publieke autoriteiten eigenaar zijn van de infrastructuur en beheerscontracten sluiten met de particuliere sector, een van de middelen kunnen zijn om een betere toegang tot zuiver water en sanitair tegen een redelijke prijs te garanderen;


Sans préjudice de l'article 154 du Code, au cas où le propriétaire ne transmet pas la fiche d'état sanitaire dans les délais fixés par le Gouvernement et au cas où le propriétaire n'effectue pas après mise en demeure les études et les travaux prioritaires prévus dans la fiche et pour lesquels une promesse de subside a été octroyée par le Gouvernement, la Région, la commune ou la province peut se substituer à lui et prendre les mesu ...[+++]

Onverminderd artikel 154 van het Wetboek, indien de eigenaar de fiche van sanitaire toestand niet binnen de door de Regering vastgestelde termijn indient en wanneer de eigenaar geen gevolg geeft aan de ingebrekestelling om de in de fiche voorziene studies en prioritaire werken uit te voeren waarvoor de Regering subsidies beloofd heeft kunnen het Gewest, de gemeente of de provincie in zijn plaats optreden en de instandhoudingsmaatregelen treffen om het goed te vrijwaren; naar gelang het geval ontvangt de gemeente of de provincie de do ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanitaires – lesquelles demeurent insuffisantes ->

Date index: 2021-02-12
w