Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans abri était officiellement » (Français → Néerlandais) :

Jusqu'alors, l'Europe était officiellement indemne de ce parasite, qui fait l'objet d'une lutte officielle partout au sein de l'UE.

Tot dan was Europa officieel vrij van deze parasiet, die officieel bestreden wordt in de ganse EU. De kleine bijenkastkever vormt een ernstige bedreiging voor de honingbijenpopulatie in Europa.


Ainsi, en février dernier, le gouvernement allemand s'était officiellement inquiété du travail tendancieux des médias russes.

Zo heeft de Duitse regering in februari formeel haar bezorgdheid geuit over de tendentieuze werkwijze van de Russische media.


Fin avril 2015, le projet Handiplus était officiellement lancé après de nombreux mois de préparation au sein de vos services.

Eind april 2015 is het project-Handiplus na een maandenlange voorbereiding door uw diensten officieel van start gegaan.


Ce 20 mai, la prison de Leuze-en-Hainaut était officiellement inaugurée.

Op 20 mei werd de gevangenis van Leuze-en-Hainaut officieel ingehuldigd.


3° installations connexes : les annexes et constructions visées au point B, 3, de l'annexe 6 de l'arrêté précité, qui ne seraient pas installées si aucun abri mobile n'avait été installé ou s'il n'était pas prévu d'abri mobile».

3° bijbehorende installaties: de aanbouwen en constructies, vermeld in punt B, 3, van bijlage 6 bij het voormelde besluit, die niet geplaatst zouden zijn als er geen verplaatsbaar verblijf was geplaatst of als er niet in een verplaatsbaar verblijf wordt voorzien".


Ces réfugiés vivent pour la plupart dans des camps non officiels ou des abris de fortune.

De vluchtelingen leven voor het merendeel in onofficiële kampen of hebben onderdak gevonden in een geïmproviseerd onderkomen.


DOCUMENT OFFICIEL | POLITIQUE SOCIALE | SANS-ABRI | DOMICILE LEGAL | REGISTRE D'ETAT CIVIL

OFFICIEEL DOCUMENT | SOCIAAL BELEID | DAKLOZE | DOMICILIE | BEVOLKINGSREGISTER


DOCUMENT OFFICIEL | POUVOIRS PUBLICS | SANS-ABRI | DOMICILE LEGAL | REGISTRE D'ETAT CIVIL

OFFICIEEL DOCUMENT | OVERHEID | DAKLOZE | DOMICILIE | BEVOLKINGSREGISTER


Par ailleurs, l’annulation de l’arrêt attaqué apporterait, en tout état de cause, un bénéfice certain à la Commission, dans la mesure où, si le recours en première instance était finalement rejeté, elle serait ainsi à l’abri de toute demande d’indemnité formulée par M. Meierhofer en raison du préjudice qu’il pourrait prétendre avoir subi du fait de la décision du 19 juin 2007 (voir, en ce sens, arrêts Parlement/Richard, point 41 s ...[+++]

Voorts biedt de vernietiging van het bestreden arrest de Commissie in elk geval een zeker voordeel, aangezien zij, indien het beroep in eerste aanleg uiteindelijk wordt verworpen, in dat geval wordt gevrijwaard van elke vordering van Meierhofer tot vergoeding van de schade die hij als gevolg van het besluit van 19 juni 2007 zou hebben geleden (zie in die zin arresten Parlement/Richard, aangehaald in punt 41 hierboven, punt 34, en Parlement/Samper, aangehaald in punt 41 hierboven, punt 31).


Renseignement complémentaire: a) était officiellement enregistrée en Bosnie-et-Herzégovine sous le numéro 24 du registre; b) la Al-Haramain Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation a cessé ses activités suite à une décision du ministère de la justice de la Fédération de Bosnie-et-Herzégovine (décision de cessation d'activités no 03-05-2-203/04); c) elle n'existait plus en décembre 2008; d) ses locaux et ses activités humanitaires ont été transférés, sous le contrôle du gouvernement, à une nouvelle entité appelée Sretna Buducnost.

Overige informatie: a) was voorheen officieel geregistreerd in Bosnië en Herzegovina onder registratienummer 24; b) de activiteiten van Al-Haramain Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation zijn gestaakt bij besluit van het ministerie van Justitie van Bosnië en Herzegovina (besluitnummer 03-05-2-203/04 betreffende de beëindiging van activiteiten); c) bestond niet meer in december 2008; d) gebouwen en humanitaire activiteiten zijn onder overheidstoezicht overgeheveld naar een nieuwe entiteit genaamd Sretna Buducnost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans abri était officiellement ->

Date index: 2025-01-23
w