Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appeler à témoigner
Citer des témoins
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nommément
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se référer nommément à un Etat
Vente à des patients nommément désignés

Vertaling van "sans citer nommément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


se référer nommément à un Etat

betrekking hebben op een met name genoemde Staat


vente à des patients nommément désignés

verkoop aan patiënten op nominatieve basis


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous confirmer qu'il s'agit de groupements de tendance plutôt salafiste et/ou extrémistes et les citer nommément?

Kunt u bevestigen dat het om veeleer salafistische en/of extremistische groeperingen gaat en kunt u hen bij naam noemen?


Le ministre répond qu'il est déconseillé pour des raisons d'ordre légistique, de citer nommément dans la loi certaines techniques appliquées.

De minister antwoordt dat het vermelden « nominatim » van een aantal toegepaste technieken in de wet om legistieke reden niet raadzaam is.


Il préférerait que l'on parle dans le texte de « plusieurs États » plutôt que de les citer nommément.

Hij geeft er de voorkeur aan in de tekst te spreken over « verschillende Staten », in plaats van ze op te noemen.


Si des raison administratives ou de protection de la vie privée ne permettent pas de citer nommément les entreprises, le ministre peut-il renseigner le nom de la commune où ces entreprises sont situées ?

Indien het om administratieve of privacyredenen niet mogelijk is om de bedrijven bij naam te noemen, kan hij de naam van de gemeente geven waarin deze bedrijven gelokaliseerd zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. De Bruyn souligne que la communauté internationale a pris un certain nombre de mesures dans l'intervalle qu'on peut citer nommément.

De heer De Bruyn onderstreept dat de internationale gemeenschap ondertussen een aantal stappen heeft gezet en dat dit met name mag worden genoemd.


Quelques participants aux réunions de l'assemblée parlementaire de l'OTAN se sont dès lors irrités que « certains pays ne consacrent que 0,7 % ou 0,8 % de leur PIB à la défense », tout en se montrant suffisamment diplomates pour ne pas citer nommément la Belgique.

Enkele sprekers op de vergaderingen van de NAVO-Assemblée ergerden zich dan ook aan " sommige landen, die nog slechts 0,7% of 0,8% van hun BBP aan defensie uitgeven" , maar waren diplomatisch genoeg om België niet bij naam te noemen.


2. A l'article 202 en projet, il y a lieu tant au paragraphe 1, alinéa 2, in fine, qu'au paragraphe 2, alinéa 2, in fine, de citer nommément la disposition à laquelle il est fait référence.

2. In het ontworpen artikel 202 dient zowel in paragraaf 1, tweede lid, in fine, als in paragraaf 2, tweede lid, in fine, de bepaling waarnaar verwezen wordt bij haar naam genoemd te worden.


- la deuxième : sur l'opportunité de citer nommément le modèle COSO et les lignes directrices de l'INTOSAI,

- een tweede over de wenselijkheid om het model COSO en hoofdlijnen van INTOSAI bij naam te noemen;


L'UE s'étant engagée dans la lutte pour l'égalité des chances, il conviendrait de citer nommément les entreprises et organisations qui persistent à traiter les femmes comme des travailleurs d'un rang inférieur.

De EU staat voor gelijke behandeling en bedrijven en organisaties die vrouwen als minderwaardige werknemers behandelen, dienen met naam en toenaam te worden genoemd en te schande te worden gemaakt.


15. rappelle l'intention déclarée de la Commission de mettre davantage en exergue la responsabilité de ses membres et de ses hauts fonctionnaires dans les domaines politiques et dans les tâches de gestion de leur compétence et estime que, par voie de conséquence, le(les) rapport(s) sur la décharge devrai(en)t également faire mention concrètement des prestations, bonnes et mauvaises, des services responsables (sans citer nommément des personnes); estime, par ailleurs, que les rapports sur la décharge devraient utiliser le terme générique utile (par exemple, la Commission, l'administration, l'organisme) et devraient, de préférence, mettre ...[+++]

15. herinnert aan de uitdrukkelijke intentie van de Commissie om meer de nadruk te leggen op de verantwoordingsplicht van haar leden en haar hoge ambtenaren voor de beleidsgebieden en beheerstaken die onder hun bevoegdheid vallen; is derhalve van mening dat het kwijtingsverslag/de kwijtingsverslagen ook concrete verwijzingen naar prestaties en fouten van verantwoordelijke diensten (zonder namen) moet(en) bevatten; is bovendien van mening dat het kwijtingsverslag/de kwijtingsverslagen verwijzingen naar relevante generieke termen moet(en)bevatten (zoals de Commissie, de administratie, het agentschap) en bij voorkeur gericht moet(en) zijn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans citer nommément ->

Date index: 2024-10-24
w