Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N.c.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa

Traduction de «sans d'ailleurs rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les nouvelles normes relatives au stationnement hors voirie sont appelées à toucher des situations parfois très différentes; il est évident que les besoins en places de stationnement d'une administration qui n'accueille qu'un public réduit ou d'un hôpital accueillant de nombreux visiteurs (patients, proches) n'ont, toutes choses étant égales par ailleurs, rien de commun.

De nieuwe normen voor het parkeren buiten de openbare weg moeten rekening houden met soms erg uiteenlopende situaties; het is evident dat de behoefte aan parkeerplaatsen van een administratie die weinig publiek ontvangt of van een ziekenhuis dat heel wat bezoekers ontvangt (patiënten, kennissen, enz.) niets gemeen hebben.


Dans le même sens, il a ajouté que ajoute que: « Il convient à cet égard de noter que le fait pour le législateur d'objectiver toute une série de critères applicables dans certaines situations n'enlève par ailleurs rien au pouvoir discrétionnaire du ministre, ou de son délégué, dans les autres situations » (3) .

In dezelfde zin voegde de Raad eraan toe : « In dit opzicht valt op te merken dat als de wetgever een hele reeks objectieve maatstaven bepaalt die in bepaalde situaties toepasselijk zijn, zulks trouwens niets afdoet aan de discretionaire bevoegdheid van de minister of zijn gemachtigde in andere omstandigheden» (3) .


Cette sanction renforcée par rapport à celles qui peuvent être infligées à un « simple » sénateur n'a d'ailleurs rien d'exceptionnel ou de démesuré en raison des fonctions exercées: derrière les propos tenus ou les actes posés par les personnes visées par le présent amendement, c'est toujours l'assemblée tout entière ou la commission qui apparaît en filigrane au yeux de l'opinion publique et se trouve ainsi déconsidérée par la faute déontologique.

Die verzwaarde straf die opgelegd kan worden aan een « gewone » senator, is niet zo uitzonderlijk of buitensporig rekening houdend met de uitgeoefende functies : de personen waarop dit amendement doelt, leggen hun verklaringen af of voeren hun handelingen steeds uit als lid van de assemblee of de commissie. Zo ziet de publieke opinie dat en zo verliest die commissie of assemblee van haar aanzien door de deontologische fout.


Par ailleurs, rien n'empêche le juge du fond de prononcer une injonction de soins alors que le délinquant sexuel n'est pas condamné à une peine d'emprisonnement effectif (sursis).

Overigens belet niets de feitenrechter een behandeling op te leggen wanneer de seksuele delinquent niet is veroordeeld tot een effectieve gevangenisstraf (uitstel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de l’Office Alimentaire et Vétérinaire de la Commission auquel la presse a fait référence n’a par ailleurs rien à voir avec les problèmes budgétaires de l’AFSCA.

Het verslag van het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie waarnaar de pers verwijst, heeft bovendien niets te maken met de budgettaire problemen van het FAVV.


Par ailleurs, rien n'indique, à ce stade de la procédure, que cette situation puisse être pleinement assimilée à l'octroi de droits à un opérateur économique soumis à un contrôle étroit des pouvoirs publics et dont l'organisation et le fonctionnement « sont régis par des considérations et des exigences visant la poursuite d'objectifs d'intérêt public » (CJCE, grande chambre, 8 septembre 2009, C-42/07, Ligua Portuguesa de Futebol Profissional, point 66).

In dit stadium van de rechtspleging wijst niets overigens erop dat die situatie volledig kan worden gelijkgesteld met de toekenning van rechten aan een marktdeelnemer die aan een nauwgezette controle van de overheid is onderworpen en waarvan de organisatie en de werking « worden beheerst door overwegingen en eisen die verband houden met doelstellingen van algemeen belang » (HvJ, grote kamer, 8 september 2009, C-42/07, Ligua Portuguesa de Futebol Profissional, punt 66).


Par ailleurs, rien n'empêche les parties requérantes de faire valoir tous leurs arguments à l'audience, de sorte que le caractère contradictoire des débats est garanti.

Overigens belet niets de verzoekende partijen al hun argumenten ter terechtzitting te doen gelden, zodat het contradictoir karakter van de debatten is gewaarborgd.


L'accord de coopération litigieux ne concerne, en effet, pas la Communauté germanophone et aucune norme n'imposait à cette Communauté d'être partie à l'accord de coopération; par ailleurs, rien ne l'empêche de conclure un tel accord de coopération avec la Région wallonne.

Het betwiste samenwerkingsakkoord betreft immers niet de Duitstalige Gemeenschap, en geen enkele norm legde die Gemeenschap de verplichting op partij te zijn in het samenwerkingsakkoord; niets verhindert overigens die Gemeenschap een dergelijk samenwerkingsakkoord met het Waalse Gewest te sluiten.


Par ailleurs, rien n'empêche les porteurs d'un diplôme en kinésithérapie d'indiquer le nom de l'institution qui leur a délivré le grade de licencié en kinésithérapie.

Niets belet overigens dat de houders van een diploma van licentiaat in de kinesitherapie melding maken van de instelling die hun dat diploma heeft uitgereikt.


Il n'y a d'ailleurs rien de mal à octroyer certains droits et devoirs à des citoyens d'un pays sur la base de la nationalité.

Het is overigens niet verkeerd om bepaalde rechten en plichten aan burgers van een land toe te kennen op basis van nationaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans d'ailleurs rien ->

Date index: 2024-03-05
w