Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans devoir changer notre » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, sans devoir changer notre législation en la matière, l'organisation de sa propre incapacité pourrait être obtenue dans notre pays en complétant de façon assez simple l'article 488bis du Code civil.

Zonder onze wetgeving terzake te moeten wijzigen, kan men er in ons land voor zorgen dat iemand zijn eigen onbekwaamheid kan regelen, door een vrij eenvoudige aanvulling van artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek.


Obtenir de meilleurs résultats: changer notre façon de travailler au niveau européen

Betere resultaten boeken: onze werkwijze op Europees niveau veranderen.


De toutes les activités quotidiennes, la conduite d’un véhicule est sans doute la plus cruciale, puisque notre vie peut totalement changer en un instant, voire se terminer en raison d’un accident de la route.

Van alle dagelijkse activiteiten, speelt autorijden eencruciale rol, omdat ons leven door een verkeersongeval in een oogwenk kan veranderen of zelfs eindigen.


Notre règlement intérieur impose un devoir d'intégrité à tous les membres de notre personnel et interdit toute forme de harcèlement.

Onze interne regels schrijven voor dat al het personeel zich integer moet gedragen en dat alle vormen van intimidatie verboden zijn.


Il faut aussi tenir compte des aspects sociaux. Ainsi, les enfants de l'intéressé pourraient devoir changer de garderie ou d'établissement scolaire.

Men moet ook rekening houden met de sociale aspecten voor de betrokkene, bijvoorbeeld kinderopvang of schoolgaande kinderen.


Il semblerait regrettable de devoir changer un système qui fonctionne bien en matière de transfèrement, à cause de la ratification de cette convention, et sachant que, d'ici trois ans, nous devrons transposer la décision-cadre de l'Union européenne.

Het zou jammer zijn om een goed functionerend stelsel inzake overbrenging te moeten veranderen wegens de bekrachtiging van dat Verdrag, en in de wetenschap dat wij binnen dit en drie jaar het kaderbesluit van de Europese Unie zullen moeten omzetten.


Il faut aussi tenir compte des aspects sociaux. Ainsi, les enfants de l'intéressé pourraient devoir changer de garderie ou d'établissement scolaire.

Men moet ook rekening houden met de sociale aspecten voor de betrokkene, bijvoorbeeld kinderopvang of schoolgaande kinderen.


Notre devoir, mais aussi notre intérêt, est de leur donner la possibilité et les moyens de mener une vie sûre et décente.

Wij zijn het verplicht, en het is ook in ons belang, om mensen een kans te geven op een veilig en fatsoenlijk leven.


En octobre 2006, la Commission a adopté la communication intitulée Plan d'action pour l'efficacité énergétique: réaliser le potentiel qui souligne la nécessité, pour nos sociétés, de changer de modèles comportementaux afin que nous consommions moins d'énergie tout en conservant notre qualité de vie.

In oktober 2006 heeft de Commissie de mededeling Actieplan voor energie-efficiëntie: het potentieel realiseren goedgekeurd, waarin de noodzaak wordt benadrukt van een paradigmaverandering om de gedragspatronen van onze samenlevingen te veranderen zodat we minder energie gaan verbruiken met behoud van onze levenskwaliteit.


Cette question est importante non seulement dans un souci de santé publique, mais également du point de vue financier, car devoir changer de set logiciel serait très onéreux pour le médecin.

De labeling van medische softwarepakketten moet ervoor zorgen dat die gegevenssets kunnen worden uitgewisseld als men van arts of van praktijk verandert. Dit is belangrijk, niet alleen vanuit het oogpunt van de volksgezondheid, maar ook financieel omdat het overschakelen op andere sofware de arts veel geld kost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans devoir changer notre ->

Date index: 2024-12-20
w