Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquittement au bénéfice du doute
Bénéfice du doute
Doute fondé
Doute raisonnable
Névrose anankastique
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive

Vertaling van "sans doute considérablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que des doutes aient été émis quant à la question de savoir si tout avait été mis en œuvre pour garantir la bonne application des changements et si les préparatifs de mise en œuvre devront être intensifiés, ces codes constituent une véritable tentative de modernisation et pourraient, s'ils sont correctement appliqués, faire considérablement progresser la procédure judiciaire en termes d'efficacité, de transparence et de cohérence.

Hoewel er bezorgdheid bestaat over de systemen om de veranderingen effectief door te voeren en de maatregelen ter voorbereiding op de uitvoering moeten worden opgevoerd, vormen deze wetboeken een flinke aanzet tot modernisering. Als ze op de juiste wijze worden uitgevoerd, zou dit een aanzienlijke verbetering betekenen voor de efficiëntie, transparantie en consistentie van de rechtsgang.


Au cours de ces dernières années, l'effort de recherche communautaire s'est considérablement amplifié dans le domaine des grandes maladies infectieuses dont le lien profond avec l'appauvrissement des nations les moins avancées ne fait plus de doute.

In de afgelopen jaren zijn de onderzoeksinspanningen van de Gemeenschap aanzienlijk uitgebreid op het gebied van de belangrijke infectiezieken waarvan de nauwe samenhang met de verarming van de minst ontwikkelde landen inmiddels onweerlegbaar is.


En effet, il n'est pas inimaginable que la présence d'avocats dans des organes juridictionnels puisse conduire à une confusion des fonctions du juge et de l'avocat et à une confusion d'intérêts pouvant susciter des doutes quant à l'indépendance et à l'impartialité de la juridiction, bien que ce dernier risque soit considérablement atténué par le contrôle exercé par la Cour de cassation sur la jurisprudence.

Het is immers niet denkbeeldig dat de aanwezigheid van advocaten in rechterlijke organen zou kunnen leiden tot een functieverwarring tussen de rechter en de advocaat en tot belangenverstrengeling, wat twijfels zou kunnen oproepen omtrent de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het rechtscollege, alhoewel laatstgenoemd risico aanzienlijk is getemperd door het toezicht uitgeoefend door het Hof van Cassatie op de rechtspraak.


Il ne fait aucun doute que l'harmonisation complète ciblée dans certains secteurs essentiels du droit du crédit a augmenté considérablement le niveau de protection des consommateurs en Europe.

Zonder twijfel heeft de volledige harmonisering van enkele wezenlijke onderdelen van de kredietwetgeving een duidelijke verhoging van het beschermingsniveau voor de consument in Europa gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, les stratégies de cohésion nationale sur mesure du programme opérationnel varient sans aucun doute considérablement en fonction de ces besoins.

Afhankelijk van deze behoeften zullen er daarom uiteindelijk ongetwijfeld aanzienlijke verschillen bestaan in de op maat gemaakte nationale cohesiestrategieën in het operationele programma.


Je le répète, l’adoption du traité de Lisbonne améliorerait sans aucun doute considérablement la situation dans ce domaine.

Ik herhaal nogmaals dat door de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon deze situatie aanzienlijk zou kunnen verbeteren.


Les amendements déposés dans ce rapport améliorent sans nul doute considérablement la dernière proposition de la Commission ainsi que la directive initiale relative à la surveillance et au contrôle des transferts de déchets radioactifs.

De in dit verslag voorgestelde amendementen houden ongetwijfeld een aanzienlijke verbetering in van het meest recente voorstel van de Commissie en zorgen daarmee voor een belangrijke verbetering van de oorspronkelijke richtlijn inzake toezicht en controle op overbrenging van radioactief afval.


9. se déclare toutefois déçu de ce que, contrairement aux indications favorables du début de l'année, l'exécution des actions structurelles dans les nouveaux États membres ne se soit pas déroulée aussi bien qu'espéré; estime que cela s'explique dans une large mesure par une période initiale difficile pour les nouveaux programmes, en particulier les procédures nouvelles dans les États membres eux-mêmes; rappelle que le même phénomène s'était produit au début de la période des perspectives financières actuelles dans les pays de l'UE-15; souligne par conséquent que ces problèmes de départ ne sauraient en aucune manière être interprétés c ...[+++]

9. is echter teleurgesteld dat, in tegenstelling met de positieve indicaties eerder dit jaar, de uitvoering van structurele acties in de nieuwe lidstaten zich niet zo goed heeft ontwikkeld als gehoopt; is van oordeel dat dit vooral te wijten is aan een moeilijke beginperiode waar de nieuwe programma's mee te maken hadden en, met name, nieuwe procedures in de lidstaten zelf; brengt in herinnering dat aan het begin van de huidige periode van financiële vooruitzichten hetzelfde gebeurde in EU-15; benadrukt dan ook dat deze kinderziekten geenszins beschouwd kunnen worden als een algemeen probleem van absorptiecapaciteit in de nieuwe lidst ...[+++]


La partie libre de l'Allemagne a pu mettre à profit ces nouveaux liens de coopération et il ne fait aucun doute que la reconstruction sociale et économique s'en est trouvée considérablement dynamisée.

Het vrije deel van Duitsland heeft van deze nieuwe samenwerkingsverbanden kunnen profiteren en het lijdt geen twijfel dat de sociale en economische wederopbouw hierdoor een belangrijke impuls kreeg.


Il ne fait aucun doute que la concurrence pour obtenir les fonds limités disponibles au titre du programme d'action s'est considérablement accrue au cours de la période 1998-2000.

Het is vrij duidelijk dat in de periode 1998-2000 de concurrentie om de beperkte middelen die in het kader van het actieprogramma beschikbaar zijn, aanzienlijk is toege no men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans doute considérablement ->

Date index: 2021-03-25
w