Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans effectuer d'inspection individuelle préalable » (Français → Néerlandais) :

— Les employeurs qui ont effectué la déclaration préalable visée à l’article 139 de la loi-programme (I) du . et les employeur qui en sont dispensés en vertu de l’article 138, alinéa 2, de la même loi, sont dispensés durant une période déterminée par le Roi, d’établir et de tenir les documents sociaux prévus par ou en vertu du chapitre II du présent arrêté, à l’exception du compte individuel visé à l’article 4, § 1 , 2, du présent ...[+++]

— De werkgevers die de voorafgaande aangifte, bedoeld bij het artikel 139 van de programmawet (I) van . hebben verricht, en de werkgevers die ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 138, tweede lid, van dezelfde wet, zijn gedurende een door de Koning vastgestelde periode vrijgesteld van het opstellen en het bijhouden van de sociale documenten bepaald bij of krachtens hoofdstuk II van dit besluit, met uitzondering van de individuele rekening bedoeld bij artikel 4, § 1, 2, van dit besluit».


Aux titulaires d'actions, d'obligations, de droits de souscription en nom, de certificats nominatifs émis avec la collaboration de la Société, aux administrateurs et aux commissaires, les convocations à l'assemblée sont communiquées trente jours au préalable ; cette communication s'effectue par lettre missive ordinaire, à moins que les destinataires aient accepté à titre individuel, expressément et pa ...[+++]

Aan de houders van aandelen, obligaties of warrants op naam, aan de houders van certificaten op naam, die met medewerking van de Vennootschap werden uitgegeven, aan de bestuurders en aan de commissarissen worden de oproepingen dertig dagen voor de vergadering meegedeeld; deze mededeling geschiedt door middel van een gewone brief tenzij de bestemmelingen individueel, uitdrukkelijk en schriftelijk hebben ingestemd om de oproeping via een ander communicatiemiddel te ontvangen; van de vervulling van deze formaliteit behoeft geen bewijs te worden overgelegd.


Ces précisions préalables mais nécessaires permettent de comprendre pourquoi l'Inspection sociale n'a pas été amenée à devoir verbaliser une entreprise étrangère pour non-présentation d'un décompte de paie ou d'un compte individuel.

Deze voorafgaande maar noodzakelijke preciseringen laten toe om te begrijpen waarom de Sociale Inspectie een buitenlandse onderneming niet verbaliseert voor de niet-afgifte van een loonbrief of een individuele rekening.


Réponse : Je voudrais attirer votre attention sur le fait que la mission principale de la direction générale Contrôle des lois sociales — contrairement à celle des autres services d'inspection — consiste en premier lieu à contrôler l'application correcte du droit du travail individuel et collectif et de la réglementation du travail, à fournir des avis ou des autorisations et à effectuer des enquêtes d'information en vue d'assurer l ...[+++]

Antwoord : Ik wil er uw aandacht op vestigen dat de hoofdopdracht van de algemene directie Inspectie Sociale Wetten — in tegenstelling tot deze van de andere inspectiediensten — in eerste instantie bestaat in de controle op de correcte toepassing van het individuele en collectieve arbeidsrecht en de arbeidsreglementering, het verlenen van adviezen of machtigingen en de uitoefening van informatieopdrachten met het oog op de bescherming van de individuele werknemers.


Deux principes y contribuent : l’obligation d’évaluer, au préalable, l’impact de toute activité constitue un moyen d’effectuer les ajustements nécessaires ; le principe de contrôle mutuel permet, quant à lui, à tout État signataire du Traité d’inspecter les installations de recherche des autres États.

Daartoe dragen twee principes bij: de verplichting om vooraf de impact van elke activiteit in te schatten, laat toe om de nodige aanpassingen te doen; het principe van wederzijdse controle biedt elke Staat die het Verdrag getekend heeft de mogelijkheid om de onderzoeksinstallaties van de andere Staten te inspecteren.


1. L'approbation provisoire d'établissements signifie qu'aux fins de l'importation, la partie importatrice approuve provisoirement les établissements sis dans la partie exportatrice, sur la base des garanties appropriées fournies par cette partie, sans effectuer d'inspection individuelle préalable des établissements, conformément au paragraphe 4.

1. Bij een voorlopige goedkeuring van inrichtingen verleent de importerende partij, met het oog op de invoer, een voorlopige goedkeuring voor de inrichtingen in de exporterende partij op basis van de door die partij gegeven passende garanties, zonder dat zij een voorafgaande inspectie van de afzonderlijke inrichtingen heeft verricht, in overeenstemming met de bepalingen van lid 4.


6. a) En ce qui concerne l'importation des produits animaux visés à l'appendice I. A, la partie importatrice approuve à titre provisoire et sans inspection individuelle préalable, les établissements de transformation visés à l'appendice V. B, point 2, qui se trouvent sur le territoire de la partie exportatrice, à la demande de cette dernière et sur présentation des garanties appropriées.

6. a) Voor de invoer van de in aanhangsel I. A bedoelde dierlijke producten verleent de importerende partij, op verzoek van de exporterende partij die daarbij de passende garanties geeft, een voorlopige goedkeuring voor de in aanhangsel V. B, punt 2, bedoelde verwerkingsinrichtingen die zich op het grondgebied van de exporterende partij bevinden, zonder voorafgaande inspectie van afzonderlijke inrichtingen.


Réponse : Je voudrais attirer votre attention sur le fait que la mission principale de la direction générale Contrôle des lois sociales — contrairement à celle des autres services d'inspection — consiste en premier lieu à contrôler l'application correcte du droit du travail individuel et collectif et de la réglementation du travail, à fournir des avis ou des autorisations et à effectuer des enquêtes d'information en vue d'assurer l ...[+++]

Antwoord : Ik wil er uw aandacht op vestigen dat de hoofdopdracht van de algemene directie Inspectie Sociale Wetten — in tegenstelling tot deze van de andere inspectiediensten — in eerste instantie bestaat in de controle op de correcte toepassing van het individuele en collectieve arbeidsrecht en de arbeidsreglementering, het verlenen van adviezen of machtigingen en de uitoefening van informatieopdrachten met het oog op de bescherming van de individuele werknemers.


Elles peuvent, si elles l’estiment nécessaire, effectuer des inspections de pharmacovigilance préalablement à l’autorisation de mise sur le marché pour vérifier l’exactitude et la bonne mise en œuvre du système de pharmacovigilance tel que présenté par le demandeur à l’appui de sa demande.

Zij kunnen, als zij dit nodig achten, geneesmiddelenbewakingsinspecties vóór toelating uitvoeren, om de juistheid en de geslaagde uitvoering te controleren van het geneesmiddelenbewakingssysteem dat de aanvrager ter ondersteuning van de aanvraag heeft omschreven.


En ce qui concerne, les subventions fédérales, un contrôle préalable a été effectué par l'Inspection des Finances fédérale et le versement des subventions est assuré après la production des justificatifs datés et signés, accompagnés d'une déclaration sur l'honneur.

Wat de federale subsidie betreft, werd een voorafgaande controle verricht door de Federale Inspectie van Financiën en de subsidie wordt betaald na overlegging van gedateerde en ondertekende bewijsstukken, samen met een verklaring op erewoord.


w