Nous ne devons jamais parler des causes, mais plutôt des circonstances qui le nourrissent, la première de ces circonstances étant l’humiliation et le mépris dont souffrent des millions de musulmans, qui perçoivent comme de l’arrogance l’attitude de l’occident, et l’aggravation des conflits endémiques, au premier rang desquels le conflit israélo-palestinien.
Over oorzaken mag dan ook niet gesproken worden, maar wel omstandigheden die terrorisme in de hand werken, zoals allereerst de vernedering en minachting die miljoenen moslims voelen vanwege hetgeen zij opvatten als westerse arrogantie, en het verscherpen van langdurige conflicten als het Israëlisch-Palestijnse conflict.