Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans pour autant pouvoir soumettre » (Français → Néerlandais) :

Ce faisant, les opérateurs économiques devraient être autorisés à copier des informations figurant dans leur catalogue général, sans pour autant pouvoir soumettre celui-ci tel quel.

Daarbij dient het de ondernemers te worden toegestaan informatie uit hun algemene catalogus over te nemen, maar mogen zij niet de algemene catalogus als zodanig toezenden.


Ce faisant, les opérateurs économiques devraient être autorisés à copier des informations figurant dans leur catalogue général, sans pour autant pouvoir soumettre celui-ci tel quel.

Daarbij dient het de ondernemers te worden toegestaan informatie uit hun algemene catalogus over te nemen, maar mogen zij niet de algemene catalogus als zodanig toezenden.


35. Monteur film macro (manuel) - Contrôler au moyen d'une table de montage lumineuse les films, de façon à pouvoir réaliser un montage correct pour le client; - Réaliser une épreuve de macro-montage de façon à pouvoir soumettre l'épreuve d'imposition pour approbation au client.

35. Monteerder film macro (manueel) - Controleren, met betrekking van lichttafel, van de film, zodat een correcte montage voor de klant kan opgemaakt worden; - Aanmaken van een proefdruk zodanig dat de blauwdruk ter goedkeuring aan de klant kan voorgelegd worden.


les conditions et les critères d'admissibilité auxquels un opérateur est tenu de satisfaire pour pouvoir soumettre une demande dans le cadre du contingent tarifaire fixé dans un accord international visé à l'article 14, paragraphe 1;

de voorwaarden en vereisten waaraan een marktdeelnemer moet voldoen om een aanvraag te mogen indienen in het kader van een in een internationale overeenkomst vastgesteld tariefcontingent als bedoeld in artikel 14, lid 1;


Dans une telle situation, l’une des autorités nationales compétentes concernées devrait pouvoir soumettre la question à l’autorité européenne de surveillance compétente.

In een dergelijke situatie moet elk van de betrokken nationale bevoegde autoriteiten het vraagstuk kunnen voorleggen aan de betrokken Europese toezichthoudende autoriteit.


H. considérant que les actions en dommages et intérêts de nature privée devraient compléter et soutenir l'application par les autorités de la concurrence du droit de la concurrence, sans pour autant pouvoir s'y substituer, et que les ressources humaines et financières des autorités de la concurrence doivent par conséquent être accrues afin de pouvoir assurer des poursuites plus efficaces en cas d'infraction aux règles communautaires de la concurrence,

H. overwegende dat particuliere schadevergoedingsacties de publieke rechtshandhaving van het mededingingsrecht moeten aanvullen en ondersteunen, maar niet mogen vervangen, en dat de personele en financiële middelen van de mededingingsautoriteiten moeten worden verhoogd om schendingen van de communautaire mededingingsregels effectiever te kunnen vervolgen,


H. considérant que les actions en dommages et intérêts de nature privée devraient compléter et soutenir l'application par les autorités de la concurrence du droit de la concurrence, sans pour autant pouvoir s'y substituer, et que les ressources humaines et financières des autorités de la concurrence doivent par conséquent être accrues afin de pouvoir assurer des poursuites plus efficaces en cas d'infraction aux règles communautaires de la concurrence,

H. overwegende dat particuliere schadevergoedingsacties de publieke rechtshandhaving van het mededingingsrecht moeten aanvullen en ondersteunen, maar niet mogen vervangen, en dat de personele en financiële middelen van de mededingingsautoriteiten moeten worden verhoogd om schendingen van de communautaire mededingingsregels effectiever te kunnen vervolgen,


H. considérant que les actions privées devraient compléter et soutenir l'action des autorités en matière d'ententes, sans pour autant pouvoir s'y substituer, et que les ressources humaines et financières des autorités de concurrence doivent par conséquent être accrues afin de pouvoir assurer des poursuites plus efficaces en cas de violation des règles de concurrence,

H. overwegende dat de particuliere rechtshandhaving de publieke rechtshandhaving van het mededingingsrecht moet aanvullen en ondersteunen, maar niet mag vervangen, en dat de personele en financiële middelen van de mededingingsautoriteiten moeten worden verhoogd om schendingen van het mededingingsrecht effectiever te kunnen vervolgen,


Les États membres devraient pouvoir soumettre des priorités nationales annuelles différentes à la fois des plans et des programmes qui sont préparés pour un certain nombre de secteurs et qui fixent le cadre de décisions ultérieures d'autorisation, et des plans et des programmes pour lesquels une évaluation a été estimée nécessaire conformément à la directive 92/43/CEE, et ces priorités ne devraient pas être con ...[+++]

De lidstaten dienen in staat te zijn nationale jaarlijkse prioriteiten in te dienen die geen plannen en programma's zijn die voor een aantal sectoren worden opgesteld en een kader bieden voor de goedkeuring van ontwikkelingen in de toekomst, die geen plannen en programma's zijn die uit hoofde van Richtlijn 92/43/EEG moeten worden beoordeeld, en die prioriteiten mogen niet worden beschouwd als plannen en programma's waarop Richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevo ...[+++]


Les États membres d'origine devraient, par conséquent, pouvoir soumettre le calcul des provisions techniques à des règles additionnelles plus détaillées que celles énoncées dans la présente directive.

De lidstaten van herkomst dienen derhalve de mogelijkheid te hebben de berekening van de technische voorzieningen te onderwerpen aan aanvullende en uitvoeriger regels dan die welke in deze richtlijn zijn vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans pour autant pouvoir soumettre ->

Date index: 2021-02-08
w