Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans préciser déjà de quelle façon cela " (Frans → Nederlands) :

2. En ce qui concerne l'insertion dans le Traité de dispositions concernant l'emploi, on peut distinguer trois groupes d'États membres : d'aucuns veulent en faire le moins possible et, en tout cas, rien qui puisse contrarier l'U.E.M.; d'autres veulent inscrire dans le Traité un certain nombre de dispositions, mais sans préciser déjà de quelle façon cela doit se faire (dans un tiret distinct, par de nouveaux articles insérés à différents endroits ou dans un protocole distinct); enfin, les plus ambitieux veulent que le Traité jette les bases d'une politique européenne de l'emploi à part entière, assortie de nouveaux instruments de conver ...[+++]

2. Wat de opname van bepalingen betreffende werkgelegenheid in het Verdrag betreft, kan men drie groepen Lid-Staten onderscheiden : sommige Lid-Staten willen zo weinig mogelijk doen en zeker niets wat de E.M.U. zou kunnen bemoeilijken; andere willen in het Verdrag een aantal bepalingen opnemen zonder al te zeggen hoe dit moet gebeuren (via een aparte titel, nieuwe artikels op diverse plaatsen of een afzonderlijk protocol); de meest ambitieuze Lid-Staten willen dat in het Verdrag de basis gelegd wordt van een volwaardig Europees werkgelegenheidsbeleid met nieuwe convergentie-instrumenten en een sterk verband met de E.M.U. Ook deze laats ...[+++]


- pour chaque grief coché, précise déjà sur quelle prévention celui-ci porte.

- voor elke aangekruiste grief reeds preciseert op welke telastlegging deze betrekking heeft.


Afin d’orienter davantage les initiatives stratégiques vers une utilisation plus efficace des ressources et une atténuation de la pression qui s’exerce sur l’environnement, il pourrait être utile de mieux comprendre les modes de production et de consommation durables, comment les coûts et les avantages de l’action et les coûts de l’inaction peuvent être pris en compte plus précisément, de quelle façon les changements des comportements individuels et sociétaux contribuent à l’obtention de résultats dans le domaine de l’env ...[+++]

Meer inzicht in duurzame consumptie- en productiepatronen, in hoe de kosten of baten van actie en de kosten van het achterwege blijven daarvan nauwkeuriger kunnen worden berekend, in hoe wijzigingen in individueel en maatschappelijk gedrag kunnen bijdragen aan milieuresultaten en in hoe het Europese milieu wordt beïnvloed door mondiale megatrends, kan bijdragen aan een betere afstemming van beleidsinitiatieven om de hulpbronnenefficiëntie te verbeteren en de druk op het milieu te verlichten.


Plusieurs États membres déclarent qu'ils respecteront les dispositions de la directive sans préciser de quelle façon.

Verschillende lidstaten verklaren dat zij aan de bepalingen van de Richtlijn zullen voldoen, maar beschrijven niet duidelijk hoe.


De quelle façon cela évoluera-t-il ?

Wat zal de evolutie hiervan zijn ?


En effet, l'article 98 précise déjà dans quelle section figureront les articles en question.

Er staat immers al in artikel 98 in welke afdeling deze artikelen zullen staan.


Je vais demander à ce que l’on vérifie de quelle façon cela peut être prévu dans la réglementation qui relève de mes compétences (entre autres, la réglementation relative à l’exercice de la médecine, les règles de remboursement).

Ik zal vragen dat men nagaat op welke wijze de regelgeving die tot mijn bevoegdheid behoort daarin kan voorzien (onder andere de regelgeving betreffende de uitoefening van de geneeskunde, de terugbetalingsregels).


Il est essentiel de préciser de quelle façon ces dispositifs doivent être catégorisés eu égard aux définitions de trading algorithmique et d'accès électronique direct.

Het is van essentieel belang te verduidelijken hoe deze regelingen met betrekking tot de definities van algoritmische handel en directe elektronische toegang moeten worden ingedeeld.


Il est également important de préciser de quelle façon les instruments dérivés sur l'énergie du charbon et du pétrole doivent être compris aux fins de l'annexe I, section C, point 6, de la directive 2014/65/UE.

Ook moet voor de toepassing van deel C, punt 6, van bijlage I bij Richtlijn 2014/65/EU worden verduidelijkt hoe energiederivaten met betrekking tot olie en kolen moeten worden begrepen.


Conformément à l'article 577/3, il existe une possibilité de déroger à la loi lorsque la nature des biens le justifie et que tous les copropriétaires sont d'accord, malheureusement, la loi ne précise pas sous quelle forme cela peut se faire ni quelle réglementation est alors applicable.

Conform artikel 577/3, lid 1, bestaat er echter ook een mogelijkheid om de wet uit te sluiten, wanneer de aard van de goederen zulks rechtvaardigt en alle mede-eigenaars instemmen met die afwijking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans préciser déjà de quelle façon cela ->

Date index: 2025-03-13
w