Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans qu'aucune précision ne soit apportée quant » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit donc d'une simple formalisation de la convocation d'une conférence d'examen, sans qu'aucune précision ne soit apportée quant à la possibilité d'amender le texte du traité.

Het gaat over het formaliseren van de bijeenroeping van een toetsingsbijeenkomst, zonder dat verduidelijking wordt verstrekt over de mogelijkheid om de tekst van het Verdrag te wijzigen.


En son alinéa 3, le paragraphe 2 prévoit également que lorsqu'aucune précision n'est apportée par le soumissionnaire ou que la précision est jugée inacceptable par le pouvoir adjudicateur, ce dernier procède à la rectification des erreurs selon ses propres constatations.

In het derde lid van paragraaf 2 wordt tevens voorzien dat, wanneer de inschrijver geen toelichting verstrekt of zijn toelichting niet aanvaardbaar is voor de aanbestedende overheid, laatstgenoemde de fouten verbetert naar eigen bevindingen.


Considérant que le pôle « Environnement » souhaite que des précisions soient apportées sur la situation et les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de manière notable; que les caractéristiques environnementales soient présentées selon une échelle adaptée aux nuances territoriales et/ou sectorielles pertinentes; que les acteurs principaux soient présentés; que les impacts du schéma de développement du territoire sur l'extérieur mais aussi les impacts de l'extérieur sur le territoire soient pris compte; que l'évolution des éléments forts de la situation environnementale si le schéma de développement ...[+++]

Overwegende dat de Beleidsgroep Leefmilieu wenst dat er duidelijker ingegaan wordt op de toestand en de leefmilieukenmerken van de gebieden die een aanzienlijke invloed zouden kunnen ondergaan; dat de leefmilieukenmerken op een schaal worden voorgesteld die aangepast is aan de relevante nuances inzake gebieds- en/of sectorontwikkeling; dat de voornaamste actoren worden aangeduid; dat de impacten van het ruimtelijk ontwikkelingsplan op de buitenomgeving, maar ook op de impacten van de buitenomgeving op het gebied in rekening worden gebracht; dat de evolutie van de sterke elementen van de leefmilieutoestand onderzocht wordt indien het ruimtelijk ontwikkelingsplan niet uitgevoer ...[+++]


Il n'a donné en revanche aucune précision quant à la manière dont cette politique devait être déterminée et mise en oeuvre.

Verdere details over de wijze waarop dit beleid moet worden uitgewerkt en geïmplementeerd ontbraken echter.


Ces concitoyens ont été sollicités par leur distributeur d'énergie (gaz et électricité) à verser à titre de garantie une caution assez importante (250 euros) sans qu'aucune justification ne soit apportée et sans qu'aucune modification de la relation contractuelle ne soit intervenue.

Die medeburgers ontvingen van hun energiedistributeur (gas en elektriciteit) de vraag om als waarborg een aanzienlijke som (250 euro) te storten, zonder dat hiervoor enige verantwoording werd gegeven of dat de contractuele betrekkingen veranderden.


Si l'une des filiations est établie après l'autre, aucune modification n'est apportée quant au nom porté par l'enfant.

Als de ene afstamming komt vast te staan na de andere, dan wordt aan de naam die het kind zal dragen geen wijziging aangebracht.


Les garanties apportées par l’application des règles de conflit de lois devraient justifier que les décisions en matière d’obligations alimentaires rendues dans un État membre lié par le protocole de La Haye de 2007 soient reconnues et jouissent de la force exécutoire dans tous les autres États membres sans qu’aucune procédure ne soit requise et sans qu’ ...[+++]

De door de toepassing van de collisieregels geboden waarborgen rechtvaardigen dat onderhoudsbeslissingen, gegeven in een lidstaat die gebonden is door het Haagse Protocol van 2007, zonder enige procedure of inhoudelijke toetsing in de lidstaat van tenuitvoerlegging, in alle andere lidstaten worden erkend en uitvoerbaar zijn.


Ces concitoyens ont été sollicités par leur distributeur d'énergie (gaz et électricité) à verser à titre de garantie une caution assez importante (250 euros) sans qu'aucune justification ne soit apportée et sans qu'aucune modification de la relation contractuelle ne soit intervenue.

Die medeburgers ontvingen van hun energiedistributeur (gas en elektriciteit) de vraag om als waarborg een aanzienlijke som (250 euro) te storten, zonder dat hiervoor enige verantwoording werd gegeven of dat de contractuele betrekkingen veranderden.


Les services de garde d'enfants restent insuffisants dans de nombreux États membres et il ne se dégage aucune approche précise pour l'instant quant à la question des soins aux personnes âgées ou à d'autres personnes à charge.

In veel lidstaten schieten de kinderopvangvoorzieningen nog steeds tekort en is er nog geen duidelijke aanpak op het gebied van de ouderenzorg en de zorg voor hulpbehoevenden.


Nous avons émis des remarques concernant l'utilisation du terme « adoption » par rapport à des animaux ; des précisions devraient être apportées quant à la manière d'envisager ce terme.

We hadden enkele vragen over het gebruik van het woord adoptie als het om dieren gaat. Die term moest nog worden verduidelijkt.


w