Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans que cela ait jamais » (Français → Néerlandais) :

Cela a été la meilleure publicité que la Finlande ait jamais eue.

Dit was de best denkbare publiciteit voor Finland.


L’Union européenne sort de la récession la plus longue qu’elle ait jamais connue.

De Europese Unie komt geleidelijk omhoog uit het dal van de langste recessie in haar geschiedenis.


En ce qui concerne le comité scientifique, qui est un organe purement consultatif, il convient de souligner que le directeur en fait partie dès le début et qu'il le préside même, sans que cela ait jamais donné lieu à des difficultés.

Wat betreft het wetenschappelijk comité, een louter advies verlenend orgaan, moet worden aangestipt dat de directeur van bij aanvang hiervan deel uitmaakt en dit zelfs voorzit.


Le gouvernement ne peut pas marquer son accord sur cette observation, car le texte actuel de la loi de ventôse utilise aussi les termes « placement » et « spreiding » sans que cela ait jamais posé le moindre problème.

De regering kan hiermee niet akkoord gaan, want de huidige tekst van de ventôsewet gebruikt ook « placement » en « spreiding » en dat heeft nooit problemen veroorzaakt.


Cela peut, par exemple, être le cas lorsque la production de biocarburants équivaut à la production supplémentaire obtenue grâce à des investissements dans une amélioration de la productivité allant au-delà des niveaux qui auraient normalement été atteints en l'absence de tels systèmes destinés à favoriser la productivité, ou lorsque le biocarburant est produit sur des terres où des changements directs dans l'affectation des sols se sont produits sans que cela ait eu un impact négatif significatif sur les fonctions écosystémiques préexistantes de ces terres, y compris la prot ...[+++]

Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn wanneer de productie van biobrandstoffen gelijk is aan de hoeveelheid aanvullende productie die tot stand is gekomen door investeringen in verhoogde productiviteit boven een niveau dat zonder die productiviteitsbevorderende regelingen en systemen zou zijn bereikt, of wanneer biobrandstoffen worden geproduceerd op grond waar zich directe veranderingen in het landgebruik hebben voorgedaan zonder significante negatieve gevolgen voor voorheen bestaande ecosysteemdiensten van die grond, met inbegrip van de bescherming van koolstofvoorraden en de biodiversiteit.


Il semble que cela n'ait jamais été fait, ce qui, paradoxalement, est sans doute à la source de la décision de Belgocontrol.

Blijkbaar is dat nooit gebeurd en dat is ongetwijfeld de reden van de beslissing van Belgocontrol.


Par ailleurs, le fait que la Commission, ainsi qu’elle l’a admis lors de l’audience devant le Tribunal en réponse à une question de celui-ci, n’ait jamais fait expressément référence, en première instance, à l’article 44, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique est sans incidence, le Tribunal de la fonction publique étant tenu de choisir, de sa propre initiative, l’instrument procédural approprié ...[+++]

Dat de Commissie, zoals zij ter terechtzitting voor het Gerecht in antwoord op een vraag van het Gerecht heeft toegegeven, in eerste aanleg nooit uitdrukkelijk heeft verwezen naar artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, heeft geen gevolg, aangezien het Gerecht voor ambtenarenzaken op eigen initiatief het juiste procedurele instrument diende te kiezen om het onderzoek van het dossier adequaat af te ronden.


L'Union européenne doit affronter l'un des plus grands défis qu'elle ait jamais connu dans son histoire : l'élargissement qui suppose des remaniements profonds au niveau institutionnel, une réaffirmation de ses valeurs fondamentales et une réflexion profonde sur les mécanismes permettant d'assurer sa cohésion économique, sociale et territoriale.

De Europese Unie moet het hoofd bieden aan één van de grootste uitdagingen in de geschiedenis van haar bestaan: de uitbreiding, die diepgaande hervormingen op institutioneel niveau vereist, een hernieuwde bevestiging van haar fundamentele waarden en een diepgaande bezinning over de mechanismen voor haar economische, sociale en territoriale cohesie.


Le groupe sp.a a déjà déploré en commission de la Justice le fait qu'on n'ait jamais demandé l'avis du Conseil d'État pour le traitement de ces propositions de loi et qu'on n'ait jamais accédé à la demande de nos collègues de la Chambre de dissocier de cette réforme l'obligation de motivation que demande l'arrêt européen du 13 janvier 2009.

De fractie van sp.a heeft in de commissie voor de Justitie al betreurd dat voor de behandeling van deze wetsvoorstellen nooit het advies is gevraagd van de Raad van State en dat nooit is ingegaan op de vraag van onze collega's van de Kamer om de motiveringsplicht, waar het Europees arrest van 13 januari 2009 om vraagt, van deze hervorming los te koppelen.


Cela m'inquiète sérieusement, en particulier parce que les entreprises développant des antivirus, comme Kaspersky, Symantec et McAfee, considèrent ce virus informatique comme le plus complexe qui ait jamais existé.

Dit verontrust mij erg, zeker omdat antivirusbedrijven zoals Kaspersky, Symantec en McAfee dit computervirus als het meest complexe ooit beschouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans que cela ait jamais ->

Date index: 2022-07-26
w