Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans que vous soyez déjà tenu » (Français → Néerlandais) :

Déjà à l'époque, l'ONDRAF estimait que ce plan nécessitait délibération du gouvernement à brève échéance, à tout le moins sur le principe pour ce qui concerne les déchets B et C. Cinq années plus tard, et plus de deux ans déjà après que vous ne soyez entrée en charge, aucune décision de principe n'a été adoptée.

De NIRAS was destijds al van oordeel dat dat plan op korte termijn door de regering moest worden besproken, alvast wat het principe betreft voor het afval van categorie B en C. Vijf jaar later en twee jaar naar na uw aantreden als bevoegde minister is er nog steeds geen principebeslissing.


6. Compte tenu des réponses aux questions ci-dessus, comment évaluez-vous la loi Martin, appliquée depuis déjà trois ans?

6. Hoe evalueert u de wet-Martin die ondertussen goed drie jaar in werking is, rekening houdend met de antwoorden op bovenstaande vragen?


3. Compte tenu des questions qui précèdent, pourriez-vous également me fournir, mois par mois, les chiffres déjà disponibles pour 2016?

3. Bovengestelde vragen in acht nemende, kan u ook maand per maand de beschikbare cijfers van 2016 meedelen?


À ce moment, je vous avais déjà exposé l'état de la situation et ne vois pas ce que je pourrais ajouter de plus à ce stade, à savoir que la Commission permanente de Contrôle linguistique a elle-même reconnu à plusieurs reprises depuis 1999 que l'article 36 de la du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques qui rend applicables à une entreprise publique autonome soumise à la concurrence, de manière globale, les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, sans considération pour ...[+++]

Ik had u toen al een stand van zaken gegeven - en ik zie niet wat ik er op dit ogenblik nog kan aan toevoegen - nl. dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht sinds 1999 zelf al verscheidene keren heeft erkend dat artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die op autonome overheidsbedrijven die aan de concurrentie onderhevig zijn, de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken globaal toepasselijk maakt, zonder rekenschap voor de specifieke situatie van deze bedrijven, voor problemen zorgt, gelet op de exploitatievoorwaarden die ze in acht moeten nemen.


Pour les fonctionnaires fédéraux, la possibilité a déjà été mise en place, comme vous le savez, par l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'État. 2. Pour le traitement de la demande, il est tenu ...[+++]

De mogelijkheid voor de federale ambtenaren werd, zoals u weet, reeds gecreëerd door het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat. 2. Bij de behandeling van de aanvraag wordt rekening gehouden met de uitgebrachte adviezen door de leidinggevende.


Compte tenu du temps qui m'a été imparti, il ne m'est pas possible de vous présenter le texte intégral de mon intervention. Je vous recommande cependant de le lire, afin d'avoir une vue d'ensemble de la situation des enfants en RDC où vient de se dérouler ce que certains appellent déjà la « première guerre mondiale africaine ».

In de spreektijd die ik hier vanochtend krijg, kan ik niet mijn volledige uiteenzetting naar voren brengen, maar ik wil u wel de lectuur ervan aanbevelen opdat u een totaalbeeld zou krijgen van de situatie van kinderen in de DRC, die het toneel was van wat door sommigen de « eerste Afrikaanse wereldoorlog » wordt genoemd.


Compte tenu du temps qui m'a été imparti, il ne m'est pas possible de vous présenter le texte intégral de mon intervention. Je vous recommande cependant de le lire, afin d'avoir une vue d'ensemble de la situation des enfants en RDC où vient de se dérouler ce que certains appellent déjà la « première guerre mondiale africaine ».

In de spreektijd die ik hier vanochtend krijg, kan ik niet mijn volledige uiteenzetting naar voren brengen, maar ik wil u wel de lectuur ervan aanbevelen opdat u een totaalbeeld zou krijgen van de situatie van kinderen in de DRC, die het toneel was van wat door sommigen de « eerste Afrikaanse wereldoorlog » wordt genoemd.


Je vous avais déjà interrogée en avril sur les actions que vous prendriez contre la tenue dans notre pays de réunions et de conférences sur la Médecine nouvelle germanique (DE 5-3313).

Ik bevroeg u in april reeds naar de stappen die u zou ondernemen tegen de organisatie van bijeenkomsten en lezingen over de Nieuwe Germaanse Geneeskunde in ons land (VOU 5-3313).


Le Gouverneur vous délivrera automatiquement une autorisation pour 5 ans si vous êtes majeur et si vous n'avez pas encouru de condamnations empêchant la détention d'armes, sans que vous soyez déjà tenu de satisfaire aux nouvelles conditions (12).

De gouverneur zal u automatisch een vergunning voor 5 jaar afgeven als u meerderjarig bent en geen veroordelingen hebt opgelopen die het wapenbezit in de weg staan, zonder dat u al moet voldoen aan de nieuwe voorwaarden (12).


Pour que vous me compreniez bien, je rappelle que — indépendamment d'un éventuel remariage — une école ne peut prendre des dispositions quant aux horaires que le 1 septembre mais que l'enseignante est déjà tenue de prendre une décision huit mois plus tôt, à savoir le 1 janvier.

Voor een goed begrip herhaal ik even dat — een eventueel tweede huwelijk buiten beschouwing gelaten — een school pas regelingen in verband met de lesopdracht kan treffen op 1 september en de leerkracht hierop reeds acht maanden vroeger moet anticiperen, namelijk op 1 januari.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans que vous soyez déjà tenu ->

Date index: 2024-09-05
w