Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport du solde
Congé de convenance personnelle
Congé sans solde
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Résultat comptable
Résultat d'exploitation
Solde
Solde créditeur
Solde du compte d'exploitation
Solde débiteur
Vente au rabais
Vente promotionnelle
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Vertaling van "sans solde devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]

onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]


résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]

bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demande de congé sans solde devra être adressée par courrier à l'employeur au minimum 6 mois avant la date présumée de prise de cours du congé.

De aanvraag voor verlof zonder wedde moet per post gericht worden aan de werkgever, dit ten minste 6 maanden vóór de vermoede datum waarop het verlof van start gaat.


Il ne restera donc qu'un solde disponible de 50 millions d'euros sur la police du second pool pour couvrir les 200 millions réclamés après dix ans dans le segment "période 10-30 ans", et l'Etat devra intervenir pour 150 millions.

Er blijft dus enkel een beschikbaar saldo van 50 miljoen euro over op de polis van de tweede pool om de 200 miljoen euro te dekken die tien jaar later gevorderd worden in het segment "periode 10-30 jaar" en de Staat zal voor 150 miljoen moeten tussenkomen.


Si la somme totale affectée en 2017 à la réalisation des activités visées aux articles 1 et 2 et à la constitution du fonds pour le passif social est inférieure à l'avance reçue, aucun solde ne sera versé et la différence entre cette somme totale et l'avance reçue devra être remboursée à l'afmps.

Indien het totale bedrag dat in 2017 wordt aangewend voor de verwezenlijking van de activiteiten bedoeld in de artikelen 1 en 2 en voor de opbouw van het fonds voor het sociaal passief kleiner is dan het ontvangen voorschot, zal er geen enkel saldo worden gestort en moet het verschil tussen dat totale bedrag en het ontvangen voorschot aan het fagg worden terugbetaald.


Préalablement à la liquidation du solde de la subvention, un rapport d'activités devra être transmis par voie électronique à l'adresse suivante : question@mi-is.be

Vóór de vereffening van het saldo van de toelage moet langs elektronische weg een activiteitenverslag worden ingediend via : vraag@mi-is.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. La partie non justifiée de chaque subvention visée à l'article 1 telle qu'elle apparaîtrait dans le compte remis à l'appui de la demande de liquidation du solde, devra être remboursée à la Communauté française au n° de compte 091-2110001-86 avec la mention « Remboursement de la subvention octroyée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 novembre 2013 ».

Art. 5. Het niet-verantwoorde deel van elke subsidie bedoeld in artikel 1, zoals het zou vermeld worden in de rekeningen ingediend ter staving van de aanvraag tot vereffening van het saldo, zal terugbetaald moeten worden aan de Franse Gemeenschap op rekeningnummer 091-2110001-86 met de vermelding « Terugbetaling van de subsidie toegekend door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013" .


Art. 5. La partie non justifiée de chaque subvention visée à l'article 1 telle qu'elle apparaîtrait dans le compte remis à l'appui de la demande de liquidation du solde, devra être remboursée à la Communauté française au n° de compte 091-2110001-86 avec la mention « Remboursement de la subvention octroyée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 2012 portant financement des projets de promotion de la réussite dans l'enseignement supérieur pour l'année 2012 ».

Art. 5. Het niet-verantwoorde deel van elke toelage bedoeld bij artikel 1 zoals het zou vermeld worden in de rekeningen ingediend ter staving van de aanvraag tot vereffening van het saldo, zal terugbetaald moeten worden aan de Franse Gemeenschap op rekeningnummer 091-2110001-86 met de vermelding « Terugbetaling van de toelage toegekend door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juni 2012 houdende financiering van de projecten ter bevordering van de slaagkansen in het hoger onderwijs voor het jaar 2012 ».


N'ayant pas prévu ce solde, l'assujetti est en outre tenu de payer des intérêts (de +/- 7% sur une base annuelle). Afin d'éviter le paiement d'intérêts au cours du trimestre suivant, il devra verser un acompte d'au moins un tiers du montant (+/- 3 300 euros) pour les mois de février et mars.

Daarenboven moet de btw-plichtige intresten betalen omdat hij dit saldo niet had voorzien (+/- 7% intresten op jaarbasis) en moet hij voor de maand februari en maart minstens een derde voorschotten betalen (+/-3.300 euro) om intresten in het volgend kwartaal te vermijden.


Art. 5. La partie non justifiée de chaque subvention visée à l'article 1, telle qu'elle apparaîtrait dans le compte remis à l'appui de la demande de liquidation du solde, devra être remboursée à la Communauté française au n° de compte 091-2110001-86 avec la mention « Remboursement de la subvention octroyée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 novembre 2011 ».

Art. 5. Het niet-verantwoorde deel van de subsidie bedoeld in artikel 1, zoals de rekeningen het aan het licht zouden brengen die ter staving van de aanvraag tot uitbetaling van het saldo van de subsidie worden overhandigd, moet aan de Franse Gemeenschap terugbetaald worden op rekeningnummer 091-2110001-86, met de vermelding : « Terugbetaling van de subsidie toegekend bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 november 2011 ».


Si l'augmentation avait comme résultat d'excéder un treizième mois complet, le solde devra être payé comme prévu à l'article 5 de cette convention collective de travail.

Indien de verhoging tot gevolg zou hebben dat een volledige dertiende maand wordt bereikt, dan dient het saldo te worden betaald zoals bepaald in artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Le notaire bénéficiant d'une ouverture de crédit visée à l'alinéa qui précède doit mentionner dans ses relevés trimestriels si le montant du crédit figure dans le solde disponible : dans l'affirmative, le montant du crédit devra être déduit de ce solde.

De notaris die over een in voorafgaand lid bedoelde kredietopening beschikt, zal in zijn driemaandelijkse opgaven dienen te vermelden of het bedrag van het krediet voorkomt in het beschikbare saldo. In het bevestigende geval dient het bedrag van het krediet afgetrokken te worden van dit saldo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans solde devra ->

Date index: 2025-01-13
w