Je t
iens à la lire avec votre permission: «La Commission rappelle qu’elle est résolue à veiller à ce que les États membres établissent des tableaux de correspondance traçant le lien entre les mesures de transposition qu’ils adoptent et la directive de l’UE et qu’ils les communiqu
ent à la Commission dans le cadre de la transposition de la législation de l’UE, afin de servir les intérêts des citoyens, d’améliorer le processus législatif et d’accroître la transparence juridique, ainsi que pour faciliter l’examen de l’alignement des régle
...[+++]mentations nationales sur les dispositions arrêtées au niveau de l’UE.Ik wil deze, met uw toestemming, g
raag voorlezen: "De Commissie herinnert aan haar inzet om te verzekeren dat de lidstaten omzettingstabellen opstellen waarin de EU-richtlijn wordt gekoppeld aan de omzettingsmaatregelen die zij vaststellen, en dat zij deze aan de Commissie doorgeven in het kader van de omzetting van Europese wetgeving, in het belang van de bur
gers, het maken van betere wetgeving en de vergroting van de juridische transparantie en om het onderzoek van de overeenstemming van nationale regels met Europese bepalingen te v
...[+++]ergemakkelijken.