Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
Le vouloir-faire
Prétendre à

Traduction de «sans vouloir prétendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le vouloir-faire

voortdurende motivering en geengageerdheid


la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation

de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans vouloir prétendre d'emblée qu'il n'y a pas le moindre problème de financement, il demeure persuadé que de nombreux problèmes pourraient être résolus si la politique était menée dans une optique plus globale.

Zonder meteen te willen beweren dat er helemaal geen probleem is met de financiering, blijft hij er toch van overtuigd dat veel problemen zouden kunnen worden opgelost indien het beleid vanuit een meer globale optiek zou worden gevoerd.


Sans vouloir prétendre d'emblée qu'il n'y a pas le moindre problème de financement, il demeure persuadé que de nombreux problèmes pourraient être résolus si la politique était menée dans une optique plus globale.

Zonder meteen te willen beweren dat er helemaal geen probleem is met de financiering, blijft hij er toch van overtuigd dat veel problemen zouden kunnen worden opgelost indien het beleid vanuit een meer globale optiek zou worden gevoerd.


Sans prétendre vouloir bouleverser toute l'économie de notre législation en matière de droit familial et de divorce, la présente proposition envisage d'apporter des améliorations techniques aux dispositions du Code civil et du Code judiciaire régissant la matière, afin soit d'accélérer et de simplifier les procédures, soit d'en diminuer le coût, pour en améliorer l'accessibilité aux familles concernées.

Zonder de hele opzet van onze wetgeving inzake familie- en echtscheidingsrecht overhoop te willen halen, strekt dit voorstel ertoe technische verbeteringen aan te brengen in de bepalingen van het Burgerlijk en van het Gerechtelijk Wetboek over deze materie, teneinde de procedures te versnellen en te vereenvoudigen, de kostprijs ervan te verlagen en de toegankelijkheid voor de betrokken families te verhogen.


Un autre commissaire aimerait savoir si une entreprise qui n'est intéressée que par une participation financière dans une autre entreprise, mais sans vouloir nécessairement exercer un droit de contrôle, ne peut prétendre bénéficier de la déduction des charges d'intérêts d'un emprunt qu'elle aurait contracté à cet effet.

Een ander commissielid wenst te weten of een onderneming die alleen geïnteresseerd is in een financiële participatie in een andere onderneming doch niet noodzakelijk ook een controlerecht wil uitoefenen, niet in aanmerking komt voor de aftrek van de intrestlasten voor een lening die zij hiertoe zou aangegaan hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire d'État confirme que le demandeur d'asile débouté qui déclare vouloir quitter le pays par l'intermédiaire de l'Organisation internationale pour les migrations (O.I. M) peut encore prétendre à l'aide sociale pendant un mois au maximum.

De staatssecretaris beaamt dat de asielzoeker die wordt uitgewezen en verklaart het land te willen verlaten via de Internationale Organisatie voor Migratie (I. O.M.), nog maximaal één maand aanspraak kan maken op maatschappelijke dienstverlening.


Sinon, il y a un certain cynisme à prétendre vouloir résoudre les problèmes posés par le changement climatique tout en créant et en ignorant d’autres problèmes qui menacent la survie des populations de ces pays.

Anders doen wij alleen maar cynische pogingen om de problemen van de klimaatverandering op te lossen, terwijl wij andere problemen die de overleving van deze landen in de weg staan ongemoeid laten en negeren.


Par conséquent, cessons de prétendre vouloir faire la leçon au reste du monde.

Daarom is het hoog tijd dat de voorstanders van dit initiatief eindelijk afzien van de pretentie dat zij de rest van de wereld de les kunnen lezen.


Actuellement, il peut être très simple pour certaines organisations ou particuliers de prétendre avoir un intérêt scientifique ou vouloir contribuer à l'amélioration de la gestion pour demander des données sur les flottes, les activités et les entreprises de pêche.

Het is momenteel voor sommige organisaties of particulieren heel gemakkelijk een wetenschappelijk belang of een bijdrage tot de verbetering van het beheer in te roepen om gegevens over vloten, visserijactiviteiten en ondernemingen in de visserijsector te verkrijgen.


Il est à la fois paradoxal et absurde pour nous de prétendre vouloir créer l’économie la plus productive au monde, d’une part, et de vouloir réduire les budgets et, partant, la cohésion, d’autre part.

Het is paradoxaal en onlogisch dat we enerzijds de mond vol hebben over de meest productieve economie ter wereld en anderzijds hard streven naar afslanking van de begrotingen, dus minder cohesie.


Vouloir assujettir la traçabilité et l'étiquetage des OGM à un règlement, comme c'est le cas du document à l'examen, ferait peser de sérieux risques. Car les producteurs et importateurs d'OGM seraient dès lors en mesure de prétendre que ceux‑ci sont produits à partir de produits naturels ou qu'ils sont affranchis de tout résidu d'OGM.

Het is derhalve een gevaarlijke overdrijving wanneer een verordening de traceerbaarheid en etikettering voorschrijft, zoals in dit geval gebeurt. De producenten of importeurs kunnen immers beweren dat zij geproduceerd zijn uit natuurlijke producten of dat zij vrij zijn van GGO-materiaal.




D'autres ont cherché : le vouloir-faire     prétendre à     sans vouloir prétendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans vouloir prétendre ->

Date index: 2021-04-12
w