Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé constituent déjà » (Français → Néerlandais) :

Les pénuries observées dans certaines catégories de travailleurs qualifiés dans le domaine de la santé constituent déjà un obstacle très sérieux pour certains États membres qui ont du mal à recruter ou à conserver du personnel spécialisé en nombre suffisant.

Tekorten aan geschoolde gezondheidswerkers maken het voor sommige lidstaten al uiterst moeilijk voldoende gespecialiseerd personeel aan te werven of in dienst te houden.


RAPPELLE que, au titre du septième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique (2007-2013), plus de 576 millions d'EUR ont été consacrés à la recherche sur la démence et les maladies neurodégénératives entre 2007 et 2013; s’appuyant sur ces résultats, le nouveau programme-cadre de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) permet de poursuivre les travaux concernant l’enjeu de société et de santé que constitue la démence, plus de 103 millions d'EUR ayant déjà été investis dans d ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat tussen 2007 en 2013 in het kader van het zevende kaderprogramma van de EU voor onderzoek en technologische ontwikkeling (2007-2013) meer dan 576 miljoen EUR is uitgegeven aan onderzoeksfinanciering voor dementie en neurodegeneratieve ziekten; het nieuwe EU-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020 (2014-2020), bouwt voort op de resultaten daarvan, met nader onderzoek naar de impact van dementie op de maatschappij als geheel en op de volksgezondheid: tot nog toe is al meer dan 103 miljoen EUR geïnvesteerd in dementiegerelateerde onderzoek- en innovatieacties.


La lutte contre la pauvreté constitue déjà une des pierres angulaires de l'actuelle politique de coopération belge, notamment à travers le Fonds de survie d'une part, et par la mise en oeuvre de politiques sectorielles en matière de sécurité alimentaire, d'infrastructures de base, de santé publique, d'enseignement et d'égalité entre les hommes et les femmes, d'autre part.

De armoedebestrijding is nu al een van de hoekstenen van het Belgisch ontwikkelingssamenwerkingsbeleid. Dat gebeurt met name via het Overlevingsfonds en via sectorale programma's inzake voedselveiligheid, basisinfrastructuur, volksgezondheid, onderwijs en gelijkheid van vrouwen en mannen.


Elle souligne que la santé maternelle constitue déjà un thème important inscrit à l'agenda de la Commission européenne et de l'Union européenne, comme en attestent les déclarations et le financement de certaines initiatives.

Zij wijst er op dat de gezondheid van moeders al een belangrijk thema is op de agenda van de Europese Commissie en de Europese Unie. Dit komt tot uiting in verklaringen en het financieren van bepaalde initiatieven.


La lutte contre la pauvreté constitue déjà une des pierres angulaires de l'actuelle politique de coopération belge, notamment à travers le Fonds de survie d'une part, et par la mise en oeuvre de politiques sectorielles en matière de sécurité alimentaire, d'infrastructures de base, de santé publique, d'enseignement et d'égalité entre les hommes et les femmes, d'autre part.

De armoedebestrijding is nu al een van de hoekstenen van het Belgisch ontwikkelingssamenwerkingsbeleid. Dat gebeurt met name via het Overlevingsfonds en via sectorale programma's inzake voedselveiligheid, basisinfrastructuur, volksgezondheid, onderwijs en gelijkheid van vrouwen en mannen.


Les pénuries observées dans certaines catégories de travailleurs qualifiés dans le domaine de la santé constituent déjà un obstacle très sérieux pour certains États membres qui ont du mal à recruter ou à conserver du personnel spécialisé en nombre suffisant.

Tekorten aan geschoolde gezondheidswerkers maken het voor sommige lidstaten al uiterst moeilijk voldoende gespecialiseerd personeel aan te werven of in dienst te houden.


Déjà en 2001, au niveau de la commission paritaire des soins de santé, un groupe de travail technique a été constitué afin de discuter de cette problématique.

Reeds in 2001 is op het niveau van het paritair comité van de gezondheidszorg een technische werkgroep samengesteld teneinde deze problematiek te bespreken.


Ce n’est que dans seulement trois cas sur quatorze que l'indisponibilité temporaire du médicament a constitué une menace pour la santé publique parce qu'il devait être considéré comme essentiel et qu’il n’y avait pas d’alternative thérapeutique alternative pour les patients déjà traités.

Slechts in drie van de veertien gevallen leverde de tijdelijke onbeschikbaarheid van het geneesmiddel een gevaar voor de volksgezondheid op omdat het als essentieel diende beschouwd te worden en er niet zomaar een therapeutisch alternatief beschikbaar was voor de reeds behandelde patiënten.


Le programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique (2003-2008), établi par la décision no 1786/2002/CE du Parlement européen et du Conseil , constitue le premier programme communautaire intégré dans ce domaine et a déjà permis un certain nombre d'évolutions et d'améliorations importantes.

Het communautaire actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008), aangenomen bij Besluit nr. 1786/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad was het eerste geïntegreerde programma van de Europese Gemeenschap op dit gebied en heeft reeds een aantal belangrijke ontwikkelingen en verbeteringen opgeleverd.


Elles constituent déjà la base d'un solide corpus législatif communautaire ayant des incidences majeures en matière de santé.

Deze vormen al de grondslag van een omvangrijke hoeveelheid EU-wetgeving, die belangrijke gevolgen voor de gezondheid heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé constituent déjà ->

Date index: 2024-12-28
w