Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé d'un confrère soit compatible » (Français → Néerlandais) :

Réponse : Vis-à-vis de la problématique évoquée, il fallait s'assurer que l'utilisation par un praticien de formules d'attestations de soins de santé d'un confrère soit compatible tant avec les règles fiscales qu'avec les règles imposées par les organismes assureurs.

Antwoord : Ten overstaan van het geschetste probleem dient men zich ervan te vergewissen dat het gebruik door een zorgverstrekker van getuigschriften voor verstrekte hulp van een collega zowel met de fiscale regels als met de regels opgelegd door de verzekeringsorganismen verenigbaar is.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'en ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 2016; Overwegende de het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 1 ...[+++]


En ce qui concerne ces questions, je peux vous communiquer que dans le cadre de l'assurance indemnités, le titulaire reconnu comme étant incapable de travailler peut exercer une activité autorisée par le médecin-conseil dans un atelier protégé pour autant que l'activité soit compatible avec son état de santé et que les conditions médicales soient remplies.

Voor wat betreft deze vragen, kan ik u meedelen dat in de uitkeringsverzekering de arbeidsongeschikt erkend gerechtigde een door de adviserend geneesheer toegelaten activiteit kan uitoefenen in een beschutte werkplaats, in zoverre de activiteit verenigbaar is met de gezondheidstoestand en de medische voorwaarden vervuld zijn.


Ils peuvent vendre publiquement les produits de la pêche saisis qui peuvent être mis sur le marché conformément aux règlementations européennes ou nationales en vigueur et pour autant que ceci soit compatible avec la santé publique.

Zij mogen de in beslag genomen visserijproducten, die in de handel mogen worden gebracht overeenkomstig de geldende Europese of nationale reglementeringen en voor zover zulks verenigbaar is met de volksgezondheid, openbaar verkopen.


Ils peuvent vendre publiquement les produits de la pêche saisis qui peuvent être mis sur le marché, conformément aux réglementations européennes ou nationales en vigueur et pour autant que ceci soit compatible avec la santé publique.

Zij mogen de in beslag genomen visserijproducten, die in de handel mogen worden gebracht, overeenkomstig de geldende Europese of nationale reglementeringen en voor zover zulks verenigbaar is met de volksgezondheid, openbaar verkopen.


L'article 5 vise à ce que les périodes d'incapacité de travail ou de congé de maternité puissent être conciliées avec une activité d'aidant proche, sous réserve que le médecin-conseil déclare que l'exercice de cette activité soit compatible avec l'état de santé.

Dit artikel voorziet in de mogelijkheid de perioden van arbeidsongeschiktheid of moederschapsverlof te combineren met een activiteit van mantelzorger, op voorwaarde dat de adviserend arts een dergelijke activiteit met de gezondheidstoestand verenigbaar verklaart.


Le médecin-conseil peut donner son autorisation à la condition que l'intéressé conserve sur le plan médical une réduction de sa capacité d'au moins 50 % (article 100, § 2, de la loi susmentionnée) et que l'activité soit compatible avec son état de santé.

De adviserend geneesheer kan zijn toestemming geven wanneer de betrokkene nog een vermindering van zijn vermogen behoudt van geneeskundig oogpunt uit van ten minste 50 % (artikel 100, § 2, van de bovenvermelde wet) en de activiteit verenigbaar is met zijn gezondheidstoestand.


Cette autorisation n'est valable que si le titulaire est reconnu incapable de travailler au sens des articles 19 ou 20 et à condition que la reprise d'activités soit compatible avec l'état de santé général du titulaire».

Die toestemming is geldig op voorwaarde dat de gerechtigde arbeidsongeschikt erkend blijft als bedoeld in de artikelen 19 of 20 en dat de activiteit die wordt hervat verenigbaar is met de algemene gezondheidstoestand van de gerechtigde».


En réponse à ma question orale n° 1611 relative au volontariat exercé par les assurés en incapacité de travail, vous avez déclaré : " Pour que l'indemnité pour frais résultant du volontariat soit cumulable avec l'indemnité d'incapacité de travail, le médecin conseil est tenu de constater que l'activité concernée est compatible avec l'état de santé du volontaire.

In antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 1611 met betrekking tot vrijwilligerswerk uitgeoefend door arbeidsongeschikte verzekerden, stelde u: "Opdat de vergoeding voor onkosten die gemaakt zijn naar aanleiding van het vrijwilligerswerk cumuleerbaar zou zijn met de arbeidsongeschiktheidsuitkering dient de adviserende geneesheer evenwel nog steeds vast te stellen dat de activiteit verenigbaar is met de algemene gezondheidstoestand van de vrijwilliger.


Les États membres approuvent des indicateurs qu'ils mettent en œuvre dans les prisons pour surveiller la consommation de drogue, les problèmes de santé liés à la drogue et l'offre de services aux toxicomanes, sur la base d'un cadre méthodologique élaboré par la Commission — avec l'appui de l'OEDT — qui soit compatible avec les méthodes existantes et qui tienne compte des travaux réalisés par l'ONUDC (dans le domaine du VIH/sida et du réseau «treat.net») et par l'OMS (la santé en prison).

De lidstaten onderschrijven indicatoren en passen deze toe in gevangenissen voor monitoring van drugsgebruik, drugsgerelateerde gezondheidsproblemen en dienstverlening aan gedetineerde drugsgebruikers, op basis van een door de Commissie in samenwerking met het EWDD ontwikkelde methode die compatibel is met de bestaande methoden, en rekening houdend met het werk van het UNODC (in het projectgebied van hiv/aids en behandeling) en de WHO (gezondheid in gevangenissen)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé d'un confrère soit compatible ->

Date index: 2024-05-16
w