28. demande que le dialogue avec les pays partenaires et les instances ré
gionales porte plus spécifiquement sur les avantages qu'il y a à intégrer la mise en place des services énergétiques nécessaires aux ménages (cuisine) dans les plans de développement nationaux et régionaux; invite à encourager les pays partenaires et les instances régionales à entamer un dialogue avec les pouvoirs locaux et les acteurs non gouvernementaux dans le domaine de l'énergie domestique (à de
s fins culinaires), pour déterminer comment ...[+++] assurer au mieux une amélioration significative de la situation et la dimi
nution du nombre de décès dus à des maladies respiratoires; encourage l'utilisation d'appareils de cuisine plus efficaces étant donné que la combustion traditionnelle de grandes quantités de biomasse a une incid
ence néfaste sur la santé, notamment des femmes et des enfants, ainsi que des répercussions négatives en termes de déforestation;
28. wenst dat in de dialoog met partnerlanden en regionale organen specifiek rekening wordt gehouden met de voordelen van het opnemen van de ontwikkeling van energiediensten voor kookvoorzieningen in de nationale en regionale ontwikkelingsplannen; wenst eveneens dat de partnerlanden en regionale organen worden aangemoedigd een dialoog aan te gaan met de plaatselijke autoriteiten en niet-overheidsactoren die betrokken zijn bij energie voor huishoudelijk gebruik (koken), met als doel
te bepalen hoe het best kan worden gezorgd voor een aanzienlijke schaalvergroting en een v
ermindering van het aantal ...[+++] sterfgevallen als gevolg van ademhalingsziekten; pleit voor het gebruik van efficiëntere kooksystemen, aangezien de traditionele verbranding van grote hoeveelheden biomassa op open vuur schadelijk is voor de gezondheid – met name voor vrouwen en kinderen – en bijdraagt aan de ontbossing;