Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur de santé publique
Entité mère ultime
Entreprise mère ultime
Inspecteur de santé publique
Inspectrice de santé publique
Lupus érythémateux disséminé de la mère
Maladie de la mère
Mère d'accueil
Mère de remplacement
Mère de substitution
Mère porteuse
Politique de la santé
Politique sanitaire
Protection de la santé
Péril grave pour la santé de la femme
Santé
Santé de la population
Santé génésique
Santé publique
Santé reproductive
Situation socio-économique difficile de la famille
Société mère ultime
Société tête de groupe

Traduction de «santé des mères » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
menace grave pour la santé physique ou mentale de la mère | péril grave pour la santé de la femme

ernstige bedreiging voor de fysische of mentale gezondheid van de moeder


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse

draagmoeder | leenmoeder | surrogaatmoeder


politique de la santé [ politique sanitaire | protection de la santé | santé ]

gezondheidsbeleid [ bescherming van de gezondheid | gezondheid ]


entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe

uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming


santé génésique [ santé reproductive ]

reproductieve gezondheidszorg


santé publique [ santé de la population ]

volksgezondheid [ gezondheid van de bevolking ]


Fœtus ou nouveau-né affecté par:états classés en T80-T88 | infection de l'appareil génital de la mère et autres infections localisées | lupus érythémateux disséminé de la mère

gevolgen voor foetus of pasgeborene door | aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88 | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | infecties van tractus genitalis en andere gelokaliseerde-infecties van moeder | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | 'lupus erythematodes disseminatus' van moeder


Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en E40-E64 Malnutrition de la mère SAI

gevolgen voor foetus of pasgeborene door stoornissen van moeder geclassificeerd onder E40-E64 | ondervoeding bij moeder NNO


contrôleur de santé publique | inspecteur de santé publique | inspecteur de santé publique/inspectrice de santé publique | inspectrice de santé publique

inspectrice geestelijke volksgezondheid | inspectrice geneesmiddelen | arts-inspecteur volksgezondheid | inspecteur gezondheidszorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 10 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2004 portant nomination des membres du Collège de médecins pour la mère et le nouveau-né

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 10 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2004 houdende benoeming van de leden van het College van geneesheren voor de moeder en pasgeborene


Les mesures de protection de la santé des mères contribuent également à préserver la santé de leurs enfants.

Methoden voor de bescherming van de gezondheid van moeders strekken ook tot bescherming van de gezondheid van hun baby's.


IV. - Règles en matière de petits chômages Art. 4. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, les ouvriers visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur salaire normal, calculé comme pour les jours fériés, pour une durée déterminée comme suit : 1. mariage de l'ouvrier : trois jours à choisir par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante; 2. mariage d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la ...[+++]

IV. - Regels betreffende het kort verzuim Art. 4. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten welke hierna opgesomd zijn, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders het recht, met behoud van hun normaal loon, berekend zoals voor betaalde feestdagen, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : 1. huwelijk van de arbeider : drie dagen door de werknemer te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens de daarop volgende week; 2. huwelijk van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoede ...[+++]


La raison en est que, comme l'a dit l'OMS dans son Rapport mondial sur la santé en 2008 " soins de santé primaires maintenant plus que jamais ", les services intégrés sont beaucoup plus efficaces que les services spécifiques et sont principalement utilisés par les mères et les enfants.

Zoals de WHO aangeeft in haar World Health Report 2008 getiteld "Eerstelijnsgezondheidszorg ? nu meer nodig dan ooit" zijn geïntegreerde diensten immers veel efficiënter dan specifieke diensten en worden ze voornamelijk gebruikt door moeders en kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La stratégie de la coopération au développement belge en matière de santé donne la priorité à l'intégration des services, comme préconisé par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) (voir §3 du World Health Report 2008, p. 41-60, "Primary Health Care now more than ever") En effet, ces services sont les plus efficients et les mères et les enfants sont les principaux utilisateurs de ces services intégrés.

2. De Belgische ontwikkelingssamenwerkingsstrategie inzake gezondheidszorg geeft voorrang aan de integratie van de diensten, zoals bepaald door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) (Zie §3 World Health Report 2008, blz. 41-60, "Primary Health Care now more than ever"). Deze geïntegreerde diensten zijn immers uiterst doeltreffend en moeders en kinderen maken er het meest gebruik van.


Cette déchéance peut être prononcée par le tribunal de la jeunesse, saisi par le ministère public lorsque: - le père ou la mère a été condamné(e) à une peine criminelle ou correctionnelle pour des faits punissables commis à l'égard de son enfant ou à l'aide de l'un des enfants; - le père ou la mère met en danger la santé, la sécurité ou la moralité de l'enfant, par le biais de mauvais traitements, abus d'autorité, inconduite notoire ou négligence grave; - le père ou la mère épouse une personne déchue de l'autorité parentale.

Dit kan uitgesproken worden door de jeugdrechtbank op vordering van het openbaar ministerie indien: - de vader of de moeder veroordeeld is tot een criminele of correctionele straf wegens een strafbaar feit, gepleegd op zijn/haar kind of met behulp van één van de kinderen; - de vader of de moeder de gezondheid, de veiligheid of de zedelijkheid van het kind in gevaar brengt, door slechte behandeling, misbruik van gezag, kennelijk slecht gedrag of erge nalatigheid; - de vader of de moeder huwt met een persoon die van het ouderlijk gezag is ontzet.


Sans vouloir être exhaustive, je peux en énumérer un certain nombre: les rapports du KCE sur la chirurgie élective (Rapport 42B, 2006) et sur la performance du système de soins de santé belge (Rapport 196B, 2012), le rapport de l'Agence intermutualiste de 2006 sur l'application des césariennes, le feed-back aux hôpitaux du SPF Santé publique et le feed-back aux gynécologues de la Commission des profils de l'INAMI, le rapport du Collège des médecins pour la mère et le nouveau-né "Determinants of High and Low rates of Cesarean Section i ...[+++]

Zonder uitputtend te willen zijn, kan ik er een aantal opsommen: de rapporten van het KCE over electieve chirurgie (Rapport 42B, 2006) en over de performantie van het Belgische gezondheidssysteem (Rapport 196B, 2012), het rapport van het InterMutualistisch Agentschap over de toepassing van keizersnedes van 2006, de feedback aan de ziekenhuizen van de FOD Volksgezondheid en de feedback aan de gynaecologen van de Profielencommissie van het RIZIV, het rapport van het College van geneesheren voor de moeder en de pasgeborene "Determinants of High and Low rates of Cesarean Section in Belgium, Recommendations to avoid unnecessary Cesarean Secti ...[+++]


Par conséquent, pour la survie tant des mères que des nourrissons, il est indispensable que des soins leur soient prodigués par des personnes qualifiées avant, pendant et après l'accouchement. À cet effet, un accès doit leur être offert à des services de santé complets, comprenant des services de santé sexuelle, génésique, maternelle, néonatale et infantile tout au long du continuum de soins.

Derhalve is deskundige zorg vóór, tijdens en na de bevalling noodzakelijk om het leven van zowel moeder als kind te redden; met het oog op dergelijke zorg moet toegang worden geboden tot alomvattende gezondheidsdiensten, waarin diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg en gezondheidszorg voor moeders, pasgeborenen en kinderen in het hele zorgcontinuüm worden geïntegreerd.


2. Lorsque l’enfant, le frère ou la sœur, ou le père ou la mère visé au paragraphe 1 réside légalement dans un État membre autre que celui où se trouve le demandeur, l’État membre responsable est celui dans lequel l’enfant, le frère ou la sœur, ou le père ou la mère réside légalement, à moins que l’état de santé du demandeur ne l’empêche pendant un temps assez long de se rendre dans cet État membre.

2. Wanneer het kind, de broer of zus, of de ouder, bedoeld in lid 1, wettig verblijft in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de verzoeker zich ophoudt, is de lidstaat waar het kind, de broer of zus, of de ouder wettig verblijft, de verantwoordelijke lidstaat, tenzij de gezondheidstoestand van de verzoeker hem gedurende een significante tijdsspanne belet naar die lidstaat te reizen.


La Commission accorde la plus grande importance à toutes les mesures visant à la protection de la sécurité et la santé des travailleurs, et plus particulièrement de certains groupes de travailleurs spécialement vulnérables, tel qu'est, de toute évidence, le cas des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes. Et ceci d'autant plus que les risques auxquels elles peuvent être exposées sont susceptibles de nuire, non seulement à leur la santé, mais également à celle des enfants à naître et des nouveaux nés, dans la mesure où un con ...[+++]

De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen zijn voor hun gezondheid maar ook voor de foetus en pasgeborene omdat moeder en kind fysiologisch en zelfs emotioneel nauw met elkaar verbonden zijn.


w