Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contrôleur de santé publique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Inspecteur de santé publique
Inspectrice de santé publique
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Politique de la santé
Politique sanitaire
Promotion de l'acceptation de l'état de santé
Protection de la santé
Psychologue clinicien de la santé
Psychologue clinicienne de la santé
Psychologue de la santé
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Santé
Santé de la population
Santé génésique
Santé publique
Santé reproductive
évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

Vertaling van "santé précisait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
politique de la santé [ politique sanitaire | protection de la santé | santé ]

gezondheidsbeleid [ bescherming van de gezondheid | gezondheid ]


santé génésique [ santé reproductive ]

reproductieve gezondheidszorg


santé publique [ santé de la population ]

volksgezondheid [ gezondheid van de bevolking ]


psychologue clinicien de la santé/clinicienne de la santé | psychologue clinicienne de la santé | psychologue clinicien de la santé | psychologue de la santé

gezondheidszorgpsychologe | gezondheidszorgpsycholoog


contrôleur de santé publique | inspecteur de santé publique | inspecteur de santé publique/inspectrice de santé publique | inspectrice de santé publique

inspectrice geestelijke volksgezondheid | inspectrice geneesmiddelen | arts-inspecteur volksgezondheid | inspecteur gezondheidszorg


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


promotion de l'acceptation de l'état de santé

bevorderen van aanvaarding van gezondheidsstatus


évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Centre fédéral d'expertise des soins de santé précisait également qu'il était nécessaire de repenser l'ensemble de la période " grossesse et après-naissance " comme une continuité tout en recentrant le suivi postnatal sur le domicile avec des aides et visites " médicales " à domicile.

Het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg heeft ook gepreciseerd dat de gehele periode van zwangerschap tot na de geboorte moet worden gereorganiseerd als een ononderbroken periode, met de nadruk op postnatale thuiszorg met hulp en “medische” huisbezoeken.


Le ministre précisait en outre que « les critères pris en considération [résultaient] d'études approfondies réalisées par les services compétents de [son] département après consultation du service de santé administratif », sans toutefois donner davantage de précisions sur la teneur de ces études.

De minister voegde daar nog aan toe : « De in aanmerking genomen criteria zijn het resultaat van grondige studies door de bevoegde diensten van mijn departement na raadpleging van de administratieve gezondheidsdienst». , zonder echter verder in te gaan op de inhoud van die studies.


En ce qui concerne les prestations de soins proprement dites octroyées aux bénéficiaires qui nécessitent des soins palliatifs, l'article 16ter inséré par cette même loi-programme dans l'article 37 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance soins de santé et indemnités, précisait que le Roi pouvait, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, supprimer totalement ou partiellement l'intervention personnelle du patient relative à ces prestations.

Met betrekking tot de geneeskundige verstrekkingen die worden verleend aan rechthebbenden die palliatieve verzorging behoeven, bepaalt artikel 16ter, ingevoegd door dezelfde programmawet in artikel 37 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, dat de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het persoonlijke aandeel van de patiënt geheel of gedeeltelijk kan afschaffen.


Elle précisait que « deux médecins, un de l’Inami et un du SPF Santé Publique, ont bénéficié pour la première fois du statut social en 2012. Les autres médecins bénéficient de ces avantages sociaux depuis plusieurs années» (demande d'explications 5-3774)

De minister preciseerde tevens dat " er twee geneesheren, één van het Riziv en één van de FOD Volksgezondheid, voor het eerst van het sociaal statuut genoten in 2012 terwijl de andere geneesheren hiervan reeds genoten sinds verscheidene jaren" (vraag om uitleg 5-3774).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les Communautés et Régions en ce qui concerne la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées, signé en janvier 2003, précisait dans ses considérants qu'une attention particulière doit être consacrée aux soins prodigués par les proches et les dispensateurs professionnels de soins à domicile et qu'il convient, dès lors, de développer des alternatives d'accueil, en support aux soins à domicile, notamment par le recours au « court-séjours » et des au ...[+++]

Overwegende dat het protocolakkoord gesloten tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen en Gewesten betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid dat ondertekend werd in januari 2003, in zijn consideransen bepaalt dat er een bijzondere aandacht geschonken moet worden aan de door de mantelzorgers en de professionele thuisverzorgers verleende zorg, en dat er derhalve alternatieve opvangmogelijkheden opgezet moeten worden ter ondersteuning van de thuiszorg, met name door een beroep te doen op de « kortverblijven » en andere alternatieve formules van zorg in samenwerking tussen de thuissector en de instellingen;


Cette déclaration a été confirmée lors de la 3e conférence des ministres européens de la santé, qui a eu lieu à Paris les 16 et 17 novembre 1987, dont la déclaration finale précisait qu'un organe humain ne peut être source de profit pour une banque d'organes, un centre de stockage d'organes ou tout autre organisme ou particulier.

Deze verklaring werd bevestigd tijdens de Derde Conferentie van de Europese ministers van Volksgezondheid, die op 16-17 november 1987 plaatsvond in Parijs. In de slotverklaring van deze conferentie werd benadrukt dat geen enkel menselijk orgaan met winstoogmerk mag worden aangeboden door een instantie voor de uitwisseling van organen, een centrum voor de opslag van organen of een andere instantie of particulier.


En réponse à ma question du 11 avril 1996, le ministre de la Santé publique me précisait qu'au cours de l'année 1995, 5.693 contrôles avaient été effectués en matière de respect de l'interdiction de fumer dans les lieux publics et que, dans 75 % des cas, la conformité était constatée par les 24 agents affectés à cette mission (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 40, p. 5363).

De minister van Volksgezondheid verklaarde in zijn antwoord op mijn vraag van 11 april 1996, dat in 1995 5.693 controles uitgevoerd werden op de naleving van het rookverbod in openbare plaatsen en dat het resultaat in 75 % van de gevallen in overeenstemming met de regelgeving was. Die vaststellingen werden verricht door de 24 controleurs die daartoe zijn aangesteld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 40, blz. 5363).


En réponse à la demande d'explications nº 4-768 du 5 mars 2009, la ministre précisait que l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé - AFMPS - recherche des solutions lorsqu'elle est informée de l'indisponibilité d'un médicament.

In haar antwoord op vraag om uitleg 4-768 van 5 maart 2009 meldde de minister dat het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidseisproducten, FAGG, naar oplossingen zoekt wanneer het op de hoogte wordt gebracht van de onbeschikbaarheid van een geneesmiddel.


En réponse à la question n° 190 de M. Demeulenaere du 22 février 1993 (voir bulletin des Questions et réponses, Chambre, 1992-1993, n° 56, du 26 avril 1993, page 5098), votre prédécesseur précisait qu'il y avait des doutes quant aux effets des champs électromagnétiques sur la santé publique.

In antwoord op een eerder gestelde vraag antwoordde uw voorganger dat er wel degelijk een onzekerheid bestaat wat betreft de gevolgen voor de Volksgezondheid van elektromagnetische velden (vraag nr. 190 van de heer Demeulenaere van 22 februari 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 56, van 26 april 1993, blz. 5098).


Votre collègue, M. Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique répondant en votre nom, précisait que vous alliez charger votre inspection de vérifier ces données et que si les abus dénoncés étaient confirmés, vous prendriez immédiatement les mesures qui s'imposent.

Minister Demotte, die uit uw naam antwoordde, zei dat u uw inspectie zou opdragen die gegevens te controleren. Indien de misbruiken werden bevestigd, zou u onmiddellijk maatregelen nemen.


w