Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé soient pleinement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition ne définit pas ce principe de manière plus précise, mais tel qu'il est interprété par la jurisprudence de la Cour de justice, ce principe implique que lorsque des incertitudes subsistent quant à l'existence ou à la portée de risques pour la santé des personnes, des mesures de protection peuvent être prises sans avoir à attendre que la réalité et la gravité de ces risques soient pleinement démontrées (CJCE, 9 septembre 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, point 111; 26 mai 2005, Codacons et Federconsumat ...[+++]

Dat beginsel wordt in die bepaling niet nader omschreven, maar zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Hof van Justitie, houdt dat beginsel in dat bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid beschermende maatregelen kunnen worden genomen zonder dat hoeft te worden gewacht totdat de realiteit en de ernst van die risico's volledig zijn aangetoond (HvJ, 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, punt 111; 26 mei 2005, Codacons en Federconsumatori, C-132/03, punt 61; 1 ...[+++]


Les cinq amendements qui sont proposés et expliqués en détail sous chaque article permettent d'obtenir une formulation plus claire, de faire en sorte que la charge de travail du comité pour l'évaluation des risques en matière de pharmacovigilance soit gérable et d'assurer que les patients et les professionnels de la santé soient pleinement associés à la pharmacovigilance.

De vijf aanvullende amendementen die zij voorstelt en die volledig worden toegelicht onder elk artikel hebben tot doel de formulering te verduidelijken, te waarborgen dat de werklast van het PRAC (Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking) binnen de perken blijft en ervoor te zorgen dat patiënten en beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg volledig betrokken worden bij de geneesmiddelenbewaking.


Les quatre amendements qui sont proposés et expliqués en détail sous chaque article permettent d'obtenir une formulation plus claire, de faire en sorte que la charge de travail du comité pour l'évaluation des risques en matière de pharmacovigilance soit gérable et d'assurer que les patients et les professionnels de la santé soient pleinement concernés par la pharmacovigilance.

De vier aanvullende amendementen die zij voorstelt en die volledig worden toegelicht onder elk artikel hebben tot doel de formulering te verduidelijken, te waarborgen dat de werklast van het PRAC (Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking) binnen de perken blijft en ervoor te zorgen dat patiënten en beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg volledig betrokken worden bij de geneesmiddelenbewaking.


La reconnaissance du droit aux soins palliatifs implique que les soins palliatifs dispensés dans le cadre des soins de santé, maisons de repos pour personnes âgées (MRPA), maisons de repos et de soins (MRS), des soins de santé mentale et des hôpitaux soient pleinement développés et financés, et ce, sur un pied d'égalité.

De erkenning van het recht op palliatieve zorgen impliceert dat palliatieve zorgverlening in de thuiszorg, ROB's, RVT's, de geestelijke gezondheidszorg en de ziekenhuizen gelijkwaardig en volwaardig uitgebouwd en gefinancierd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La reconnaissance du droit aux soins palliatifs implique que les soins palliatifs dispensés dans le cadre des soins de santé, maisons de repos pour personnes âgées (MRPA), maisons de repos et de soins (MRS), des soins de santé mentale et des hôpitaux soient pleinement développés et financés, et ce, sur un pied d'égalité.

De erkenning van het recht op palliatieve zorgen impliceert dat palliatieve zorgverlening in de thuiszorg, ROB's, RVT's, de geestelijke gezondheidszorg en de ziekenhuizen gelijkwaardig en volwaardig uitgebouwd en gefinancierd wordt.


L'amendement proposé reconnaît aux avis juridiques du juriste d'entreprise une confidentialité relative, dont la portée est plus limitée que celle que la loi reconnaît, par exemple au médecin (il s'agit d'assurer le respect de la vie privée dans ce qu'elle a de plus intime et de préserver la santé publique) ou à l'avocat (il faut que soient pleinement assurés les droits de la défense).

Het voorgestelde amendement kent aan de juridische adviezen van de bedrijfsjurist een relatieve vertrouwelijkheid toe, waarvan de draagwijdte beperkter is dan die welke in de wet bijvoorbeeld is bepaald ten aanzien van de artsen (hier moet de inachtneming van de persoonlijk levenssfeer in de meest intieme aspecten ervan worden gewaarborgd en moet de volksgezondheid worden gehandhaafd) of ten aanzien van de advocaat (hier moeten de rechten van de verdediging volledig worden gewaarborgd).


5. rappelle que la directive 2011/24/UE relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers est entrée en application en octobre 2013; invite, à cet égard, la Commission à veiller à ce que cette directive soit correctement mise en œuvre et à ce que les patients soient pleinement informés de leurs nouveaux droits en matière de soins de santé transfrontaliers;

5. herinnert eraan dat Richtlijn 2011/24/EU betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in oktober 2013 in werking is getreden; verzoekt de Commissie in dit verband toe te zien op de correcte tenuitvoerlegging van die richtlijn en op de verstrekking van uitgebreide informatie aan de patiënten over hun nieuwe rechten op het gebied van grensoverschrijdende gezondheidszorg;


Il est dès lors impérieux que les travailleurs du secteur de la santé prennent pleinement conscience des conséquences potentiellement dangereuses d'un accident par piqûre et que toutes les mesures préventives possibles soient prises sur le lieu de travail pour réduire le nombre d'accidents par piqûre à un minimum.

Het is dan ook van het allergrootste belang dat gezondheidswerkers zich terdege bewust worden van de mogelijke gevaarlijke gevolgen van een prikongeval en dat er op de werkvloer alle mogelijke preventieve maatregelen worden genomen om het aantal prikongevallen tot een minimum te herleiden.


31. constate que l'Union européenne a mis en place des règles strictes concernant le transport des animaux, qui satisfont à la nécessité de normes élevées en matière de bien-être des animaux et de mesures de prévention et de lutte contre les maladies; insiste pour que ces normes élevées soient pleinement mises en œuvre par tous les États membres; estime que les pays qui exportent des produits d'origine animale vers l'Union européenne devraient satisfaire à ces normes de manière à promouvoir et à garantir des normes élevées de bien-être et de santé des anima ...[+++]

31. erkent dat de EU strikte verordeningen over het vervoer van dieren heeft opgesteld waarmee wordt voldaan aan de behoefte aan strenge normen inzake dierwelzijn, ziektepreventie en controlemaatregelen; verzoekt alle lidstaten dringend deze strenge normen volledig toe te passen; is van mening dat ook landen die dierproducten exporteren naar de EU aan deze strenge normen moeten voldoen, teneinde de strenge normen op het gebied van dierenwelzijn en diergezondheid wereldwijd te bevorderen en te waarborgen; wijst op de mogelijk verhoogde risico’s van langeafstandsvervoer van levende dieren, wat ziektes kan verspreiden en maatregelen om ziektes te verspreiden ...[+++]


(14 bis) Si, quatre ans après l'adoption de la présente recommandation, les mesures prises par les États membres se révèlent inefficaces, la Commission devrait présenter des mesures contraignantes pour faire en sorte que les travailleurs indépendants soient pleinement couverts par la législation présente et future sur la santé et la sécurité.

(14 bis) Indien de maatregelen van de lidstaten vier jaar na aanneming van deze aanbeveling geen resultaten blijken op te leveren, dient de Commissie bindende maatregelen voor te stellen, teneinde te garanderen dat zelfstandigen volledig gedekt worden door bestaande en toekomstige wetgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid .




D'autres ont cherché : santé soient pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé soient pleinement ->

Date index: 2021-08-12
w