2. s'inquiète en outre de ce que la santé publique ne soit pas considérée comme une question prioritaire dans le cadre de la "Stratégie", nonobstant la crise qui frappe actuellement le secteur de la santé et la propagation de maladies transmissibles telles que le VIH/sida et la tuberculose, qui mettent en péril le développement général de la région; souligne la nécessité, pour l'UE, de promouvoir de manière appropriée le respect des droits en matière de sexualité et de reproduction;
2. maakt zich voorts zorgen over het feit dat volksgezondheid niet als een prioritaire kwestie in de strategie wordt genoemd, gezien de huidige crisis in de volksgezondheid en de verspreiding van besmettelijke ziekten als HIV/aids en tuberculose, die de algehele ontwikkeling in de regio bedreigen; onderstreept dat de EU adequate ondersteuning moet bieden voor de eerbiediging van seksuele en reproductieve rechten;