Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé soit la sacro-sainte » (Français → Néerlandais) :

Il est remarquable que ce principe sacro-saint ne soit d'application ni en assurances groupe, ni en assurances collectives ni pour les fonds de pension.

Het is merkwaardig dat dit heilige principe noch voor de groepsverzekeringen, noch voor de collectieve verzekeringen, noch voor de pensioenfondsen van toepassing is.


Il est remarquable que ce principe sacro-saint ne soit d'application ni en assurances groupe, ni en assurances collectives ni pour les fonds de pension.

Het is merkwaardig dat dit heilige principe noch voor de groepsverzekeringen, noch voor de collectieve verzekeringen, noch voor de pensioenfondsen van toepassing is.


Il a fallu plus de cinquante morts pour que l’Union européenne ose un timide communiqué dans lequel elle appelait à la retenue dans l’usage de la force sans mettre en cause en quoi que ce soit le sacro-saint partenariat de l’Union européenne avec la Tunisie, sans condamner les violences, Monsieur Füle, jusqu’à samedi.

Er moesten eerst vijftig doden vallen voordat de Europese Unie een schuchtere verklaring durfde af te geven waarin zij verzocht om het geweld zoveel mogelijk te beperken, zonder echter het heilige partnerschap van de Europese Unie en Tunesië in twijfel te trekken, zonder het geweld te veroordelen, mijnheer Füle, tot zaterdag.


De la même manière, si nous voulons faire progresser le développement durable, nous ne devons plus accepter que le support juridique des projets de loi concernant l’environnement ou la santé soit la sacro-sainte libre circulation des marchandises.

Als we duurzame ontwikkeling willen bevorderen, kunnen we niet langer aanvaarden dat de rechtsgrondslag voor ontwerp-wetgeving inzake milieu of volksgezondheid gevormd wordt door het heilige principe van vrij verkeer van goederen.


Par conséquent, j’invite instamment la Commission et le Conseil soit à être honnêtes et à renoncer à ce simulacre en supprimant ces clauses sur les droits de l’homme et la démocratie, soit à demander véritablement et sincèrement aux pays tiers de rendre compte de leur violations éhontées des principes que nous considérons tous comme sacro-saints.

Daarom dring ik er bij de Commissie en de Raad op aan ofwel eerlijk te zijn en af te zien van alle pretenties door deze mensenrechten- en democratieclausules te schrappen, of derde landen echt rekenschap te laten afleggen voor hun moedwillige schending van waarden die voor ons allemaal heilig zijn.


Nous devons agir pour veiller à ce que personne ne soit délaissé et que personne ne manque de respect à ces sacro-saints droits.

We moeten zorgen dat niemand achterblijft en dat iedereen deze onvervreemdbare rechten eerbiedigt.


Au nom du sacro-saint profit, le lobby industriel continue, sans scrupule, à jouer à l'apprenti sorcier, à jongler dangereusement avec la sécurité alimentaire et la santé du consommateur.

Uit naam van de heilige winst gaat de industriële lobby ermee door zonder scrupules de tovenaarsleerling te spelen en gevaarlijk te jongleren met de voedselveiligheid en de gezondheid van de consument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé soit la sacro-sainte ->

Date index: 2021-01-19
w