Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «santé très mauvais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur les personnes du groupe cible qui n'ont suivi que l'enseignement primaire, 40 % jugent leur état de santé très mauvais, mauvais ou raisonnable, tandis que chez les diplômés de l'enseignement supérieur ce nombre n'est que de 12 %.

Van de personen in de onderzoeksgroep die slechts lager onderwijs genoten hebben, ervaart 40 % zijn gezondheid als zeer slecht, slecht of redelijk. Voor de afgestudeerden van het hoger onderwijs is dit slechts 12 %.


Sur les personnes du groupe cible qui n'ont suivi que l'enseignement primaire, 40 % jugent leur état de santé très mauvais, mauvais ou raisonnable, tandis que chez les diplômés de l'enseignement supérieur ce nombre n'est que de 12 %.

Van de personen in de onderzoeksgroep die slechts lager onderwijs genoten hebben, ervaart 40 % zijn gezondheid als zeer slecht, slecht of redelijk. Voor de afgestudeerden van het hoger onderwijs is dit slechts 12 %.


La population congolaise est une des plus pauvres au monde, les soins de santé y sont très peu développés, les infrastructures ont été détruites ou sont en mauvais état et un grand nombre de personnes vivent dans une situation permanente d'insécurité.

De Congolezen behoren tot de armste mensen ter wereld, de gezondheidszorg is zeer zwak, de infrastructuur is vernield of in slechte staat en velen leven in een permanente staat van onveiligheid.


La population congolaise est une des plus pauvres au monde, les soins de santé y sont très peu développés, les infrastructures ont été détruites ou sont en mauvais état et un grand nombre de personnes vivent dans une situation permanente d'insécurité.

De Congolezen behoren tot de armste mensen ter wereld, de gezondheidszorg is zeer zwak, de infrastructuur is vernield of in slechte staat en velen leven in een permanente staat van onveiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela ne peut être fait, alors que les preuves abondent, cela ne sera pas non plus possible pour les nouvelles substances psychoactives, sachant que dans ce domaine les informations seront manquantes, incomplètes et souvent contradictoires. Les NSP nouvellement commercialisées n'auront peut-être que peu d'incidences sociales, criminelles ou environnementales mais peuvent cependant s'avérer très dangereuses pour la santé humaine lorsqu'elles sont utilisées à mauvais escient.

Als dit met al het beschikbare bewijsmateriaal niet kan worden gedaan, dan kan het ook niet worden gedaan voor nieuwe psychoactieve stoffen, waarvoor het bewijs schaars, onvolledig en vaak tegenstrijdig is; nieuwe, pas op de markt gebrachte psychoactieve stoffen hebben misschien weinig sociale, strafrechtelijke of milieu-impact, maar kunnen nog altijd zeer gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid als zij op deze manier worden gebruikt.


Nous savons que dans certains cas, leur état de santé est très mauvais.

We weten dat hun gezondheidssituatie in sommige gevallen zeer ernstig is.


27. est sérieusement préoccupé par le très mauvais état de santé des familles roms hébergées dans les camps de réfugiés d'Osterode et de Cesmin Lug; estime que cette situation est directement liée à l'implantation de ces camps sur les terrils hautement toxiques des mines de plomb de Trepça; salue l'engagement initial de la Commission avec le gouvernement du Kosovo et demande instamment à la Commission de poursuivre ses démarches en vue de faire procéder au relogement des familles concernées dans les meilleurs délais;

27. is ernstig bezorgd over de zorgwekkende gezondheidstoestand van Roma-gezinnen in de vluchtelingenkampen Osterode en Cesmin Lug; is van mening dat dit rechtstreeks verband houdt met de verontreinigde locatie van de kampen op de uiterst giftige afvalstortplaatsen van de loodmijnen van Trepça; is verheugd over de protesten van de Commissie bij de regering van Kosovo en dringt er bij de Commissie op aan te blijven streven naar een spoedige herhuisvesting van de betrokken gezinnen;


26. est sérieusement préoccupé par le très mauvais état de santé des familles roms hébergées dans les camps de réfugiés d'Osterode et Cesmin; estime que cette situation est directement liée à l'implantation de ces camps sur les terrils hautement toxiques des mines de plomb de Trepça; salue l'engagement initial de la Commission avec le gouvernement du Kosovo et demande instamment à la Commission de poursuivre ses démarches en vue de faire procéder au transfert des familles concernées dans les meilleurs délais;

26. is ernstig bezorgd over de zorgwekkende gezondheidstoestand van Roma-gezinnen in de vluchtelingenkampen Osterode en Cesmin Lug; is van mening dat dit rechtstreeks verband houdt met de verontreinigde locatie van de kampen op de uiterst giftige afvalstortplaatsen van de loodmijnen van Trepça; is verheugd over de protesten van de Commissie bij de regering van Kosovo en dringt er bij de Commissie op aan te blijven streven naar een spoedige herhuisvesting van de betrokken gezinnen;


Dans cette partie de l'Europe, les indicateurs relatifs à la santé mentale de la population sont très mauvais: il est toujours traditionnellement d'usage que l'on investisse non pas dans les organismes et les services à vocation sociale, mais dans ceux qui perpétuent des traditions de stigmatisation, de discrimination et d'exclusion sociale héritées du passé.

In dit deel van Europa zijn de indicatoren van de geestelijke gezondheid van de bevolking zeer slecht. De praktijk is nog steeds wijdverbreid dat niet geïnvesteerd wordt in organen en diensten met een sociale opdracht, maar in organen en diensten die de traditie uit het verleden van stigmatisering, discriminering en sociale uitsluiting continueren.


Si nous ne prenons pas à cœur la qualité de l’environnement, nous rendrons un très mauvais service non seulement à la santé publique, mais aussi à l’industrie européenne.

Als we niet inzetten op milieukwaliteit dan doen wij niet alleen de volksgezondheid ernstig tekort, maar ook de Europese industrie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé très mauvais ->

Date index: 2022-07-23
w