Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord mutuellement satisfaisant
Compromis satisfaisant
Place
Réponse sexuelle chez la femme
Voisinage non satisfaisant
économiquement efficient

Traduction de «satisfaisant puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken


rapport signal/bruit satisfaisant

bevredigende signaal/ruisverhouding


accord mutuellement satisfaisant

over en weer bevredigende overeenkomst


d'un rapport coût/efficacité satisfaisant | économiquement efficient

kosteneffectief | kostenefficiënt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que nous pouvons considérer que cette conférence a permis d'engranger un résultat plus que satisfaisant puisque deux tiers des fonds demandés pour l'année 2016 y ont été promis.

Ik denk dat we kunnen stellen dat deze conferentie een meer dan bevredigend resultaat heeft opgeleverd, gezien twee derde van de gevraagde fondsen voor het jaar 2016 beloofd zijn.


L'argument parfois invoqué selon lequel le dépouillement optique est en vogue à l'étranger n'est guère satisfaisant, puisqu'il ressort des études que pareilles techniques sont plutôt exceptionnelles.

Het argument dat men soms hoort dat het optisch tellen in het buitenland opgang maakt, is niet erg sluitend, want uit de studies blijkt dat zulke technieken eerder uitzonderlijk zijn.


Un des objectifs poursuivis par le gouvernement en préparant l'introduction en bourse, était notamment d'obtenir un prix satisfaisant, ce qui a été atteint puisque Fortis-A.G. a acquis les actions à un prix qui est pratiquement le double de celui de l'acquisation des premiers 49,9 %.

Een van de doelstellingen van de regering bij de voorbereiding van de beursintroductie was onder meer het halen van een interessante prijs, wat ze ook heeft bereikt omdat Fortis-AG de aandelen heeft aangekocht tegen een prijs die bijna het dubbele is van de aankoopprijs van de eerste 49,9 %.


Sur le plan diplomatique, il était important pour l'Union européenne de trouver rapidement un accord satisfaisant avec son partenaire américain, dans une matière touchant à la sécurité nationale des États-Unis mais également à la sécurité européenne puisque les données PNR peuvent contribuer à détecter des menaces terroristes tant en Europe qu'aux États-Unis ou ailleurs.

Op diplomatiek gebied was het voor de Europese Unie belangrijk om snel tot een bevredigende overeenkomst met haar Amerikaanse partner te komen, in een materie die de nationale veiligheid van de Verenigde Staten, maar ook de veiligheid van Europa behelst, aangezien de PNR-gegevens nuttig kunnen zijn bij het opsporen van terroristische dreigingen, zowel in Europa als in de Verenigde Staten of elders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan diplomatique, il était important pour l'Union européenne de trouver rapidement un accord satisfaisant avec son partenaire américain, dans une matière touchant à la sécurité nationale des États-Unis mais également à la sécurité européenne puisque les données PNR peuvent contribuer à détecter des menaces terroristes tant en Europe qu'aux États-Unis ou ailleurs.

Op diplomatiek gebied was het voor de Europese Unie belangrijk om snel tot een bevredigende overeenkomst met haar Amerikaanse partner te komen, in een materie die de nationale veiligheid van de Verenigde Staten, maar ook de veiligheid van Europa behelst, aangezien de PNR-gegevens nuttig kunnen zijn bij het opsporen van terroristische dreigingen, zowel in Europa als in de Verenigde Staten of elders.


Un des objectifs poursuivis par le gouvernement en préparant l'introduction en bourse, était notamment d'obtenir un prix satisfaisant, ce qui a été atteint puisque Fortis-A.G. a acquis les actions à un prix qui est pratiquement le double de celui de l'acquisation des premiers 49,9 %.

Een van de doelstellingen van de regering bij de voorbereiding van de beursintroductie was onder meer het halen van een interessante prijs, wat ze ook heeft bereikt omdat Fortis-AG de aandelen heeft aangekocht tegen een prijs die bijna het dubbele is van de aankoopprijs van de eerste 49,9 %.


Tout en reconnaissant l'effort accompli par les quinze États membres qui ont procédé à la transposition à ce jour, la Commission estime que le niveau de mise en œuvre de ce texte législatif important est loin d'être satisfaisant, puisque treize autres États membres ne l'ont pas transposé.

De inspanningen van de 15 lidstaten die het kaderbesluit thans hebben uitgevoerd, worden weliswaar erkend, maar het niveau van de tenuitvoerlegging van dit belangrijke stuk wetgeving is verre van bevredigend, aangezien 13 andere lidstaten het niet hebben omgezet.


Les programmes s'exécutent à un rythme globalement satisfaisant, puisque les paiements représentent 24 % du total des concours décidés, soit un niveau supérieur à la moyenne enregistrée par l'ensemble des fonds.

Het niveau van programma-uitvoering is in het algemeen bevredigend, met betalingen tot 24% van de totale bijstandsverlening, wat boven het gemiddelde van de fondsen ligt.


EGNOS est le premier outil qui va permettre aux utilisateurs en Europe et, par la suite, dans le monde, de certifier de tels systèmes, puisqu'il fournit une qualité de service satisfaisant les exigences minimales requises dans les secteurs où son usage impose une certification.

EGNOS is het eerste instrument dat de gebruikers in Europa en vervolgens in de wereld in staat zal stellen dergelijke systemen te certificeren aangezien het een dienstkwaliteit levert die voldoet aan de minimumeisen die worden gesteld in de sectoren waar gebruik ervan certificering vereist.


* Pour ce qui est des logiciels de filtrage, les résultats du plan d'action sont satisfaisants, puisque plusieurs produits ont été réalisés.

* Wat de filtratiesoftware betreft, heeft het Actieplan een aantal goede producten opgeleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisant puisque ->

Date index: 2024-02-21
w