Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Conditions mutuellement satisfaisantes
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Produit de qualité non satisfaisante
Solution mutuellement satisfaisante

Vertaling van "satisfaisante aux remarques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conditions mutuellement satisfaisantes

wederzijds bevredigende voorwaarden


produit de qualité non satisfaisante

produkt van onbevredigende kwaliteit


solution mutuellement satisfaisante

wederzijds bevredigende oplossing


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la firme accréditée ne donne pas une suite satisfaisante aux remarques formulées l'autorité compétente au sein du SPF Finances peut par lettre recommandée retirer l'autorisation temporairement ou définitivement.

Als de gemachtigde onderneming geen voldoende gevolg geeft aan de aldus geformuleerde opmerkingen kan de bevoegde dienst binnen de FOD Financiën per aangetekende brief de machtiging tijdelijk of definitief intrekken.


Dans le même ordre d'idées, la Commission observe en premier lieu que les principales divergences entre États membres se situent au niveau du droit des sociétés et de la législation sur les valeurs mobilières, et non à celui des codes de gouvernement d'entreprise qui, comme il ressort de l'étude de mars 2002, témoignent généralement d'un remarquable degré de convergence. Elle constate ensuite que l'existence d'une pluralité de codes dans l'UE n'est en général pas perçue comme constituant une difficulté par les émetteurs (qui sont dans leur majorité actifs surtout sur leur marché national et qui, lorsqu'ils s'intéressent à d'autres marché ...[+++]

Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot andere markten uitbreiden worden zij met vergelijkbare codes geconfronteerd; en in de zeldzame gevallen waarin de bepalingen verschillend zijn, biedt het beginsel van "comply or explain" - n ...[+++]


L'amendement nº 6 du gouvernement n'apporte pas, selon le membre, de réponse satisfaisante aux remarques formulées par le Conseil d'État.

Volgens het lid biedt amendement nr. 6 van de regering geen bevredigend antwoord op de opmerkingen van de Raad van State.


Absence de réponse satisfaisante aux remarques et suggestions des utilisateurs.

Ontbreken van een bevredigend antwoord op opmerkingen en suggesties van gebruikers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Absence de réponse satisfaisante aux remarques et suggestions des utilisateurs.

Ontbreken van een bevredigend antwoord op opmerkingen en suggesties van gebruikers.


considérant que le Médiateur publie chaque année une étude sur les suites données par les institutions à ses commentaires critiques et ses remarques complémentaires; considérant qu'en 2011, une étude a démontré que le taux de suites satisfaisantes données aux commentaires critiques et aux remarques complémentaires était de 84 %;

overwegende dat de Ombudsman elk jaar een onderzoek publiceert naar de manier waarop de instellingen gevolg geven aan zijn kritische en aanvullende opmerkingen; overwegende dat het onderzoek van 2011 liet zien dat in 84% van de zaken op bevredigende wijze gevolg was gegeven aan kritische en aanvullende opmerkingen;


AB. considérant que le Médiateur publie chaque année une étude sur les suites données par les institutions à ses commentaires critiques et ses remarques complémentaires; considérant qu'en 2011, une étude a démontré que le taux de suites satisfaisantes données aux commentaires critiques et aux remarques complémentaires était de 84 %;

AB. overwegende dat de Ombudsman elk jaar een onderzoek publiceert naar de manier waarop de instellingen gevolg geven aan zijn kritische en aanvullende opmerkingen; overwegende dat het onderzoek van 2011 liet zien dat in 84% van de zaken op bevredigende wijze gevolg was gegeven aan kritische en aanvullende opmerkingen;


5. invite le gouvernement roumain à prendre davantage de mesures dans le domaine de la protection des communautés minoritaires, étant donné que le rapport de suivi de la Commission de septembre 2006 indique que seules des avancées limitées ont été constatées dans ce domaine et que la mise en œuvre n'est pas entièrement satisfaisante; fait remarquer que le rapport de la Commission indique que l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC - la future agence européenne prévue pour la défense des droits fondamentaux) continuera sa surveillance après l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie concernant la lutte contre ...[+++]

5. verzoekt de Roemeense regering om nadere maatregelen op het gebied van bescherming van minderheidsgemeenschappen, daar het monitoringverslag van de Commissie van september 2006 op dat gebied slechts beperkte vooruitgang signaleert en daar de tenuitvoerlegging niet geheel en al bevredigend is; neemt ter kennis dat in het verslag van de Commissie wordt gesteld dat het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (het beoogde toekomstige Europees Bureau voor de grondrechten) ook na de toetreding van Bulgarije en Roemenië de situatie rond de bestrijding van racisme en aanverwante vormen van discriminatie en steun voor po ...[+++]


Les deux institutions ont répondu de manière très satisfaisante aux remarques critiques formulées dans mon rapport et nos questions et remarques ont donc trouvé une réponse en temps opportun et complète.

Beide instellingen hebben bevredigende antwoorden gegeven op de punten van kritiek uit mijn verslag.


L'activité de ces groupes thématiques s'est avérée, de manière générale, peu satisfaisante en 2002 et a suscité plusieurs remarques de la Commission en vue de leur relance.

De activiteiten van de themagroepen zijn in 2002 in de regel weinig bevredigend gebleken, hetgeen de Commissie meerdere opmerkingen heeft ontlokt over een 'herstart' van deze werkgroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisante aux remarques ->

Date index: 2023-08-13
w