Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions mutuellement satisfaisantes
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Produit de qualité non satisfaisante
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Questions courantes
Solution mutuellement satisfaisante

Traduction de «satisfaisantes aux questions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditions mutuellement satisfaisantes

wederzijds bevredigende voorwaarden


produit de qualité non satisfaisante

produkt van onbevredigende kwaliteit


solution mutuellement satisfaisante

wederzijds bevredigende oplossing


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des développements récents, notamment des avancées dans le dialogue Belgrade‑Pristina placé sous l'égide de l'UE, sont cruciaux dans ce contexte. Le dixième anniversaire de la signature de l'accord‑cadre d'Ohrid, célébré en août dernier, rappelle qu'il est possible d'apporter une solution satisfaisante aux questions difficiles liées à l'origine ethnique par la voie du dialogue et du compromis.

De ondertekening van de kaderovereenkomst van Ohrid, tien jaar geleden in augustus, laat zien dat complexe vraagstukken met betrekking tot etnische verhoudingen wel degelijk met succes kunnen worden opgelost door een dialoog te voeren en compromissen te sluiten.


Trouver le juste équilibre avec un ensemble d'outils garantissant des solutions appropriées et satisfaisantes aux questions de la certification et de la reconnaissance, tout en élaborant des normes de qualité et des procédures d'(auto)évaluation pour l'apprentissage non formel sera une tâche délicate.

Het vinden van het juiste evenwicht binnen een reeks instrumenten die geschikte en bevredigende oplossingen voor problemen met certificering en erkenning verzekeren, en waarbij voor niet-reguliere leeractiviteiten kwaliteitsnormen en procedures voor (zelf)evaluatie worden ontwikkeld, is een gevoelige taak.


Suite aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki (10 décembre 1999), complétées par celles du Conseil européen de Feria (19-20 juin 2000), la CIG 2000, qui s'est tenue du 14 février au 11 décembre 2000, avait pour mandat de procéder aux réformes nécessaires des traités et de régler de manière satisfaisante les questions qui avaient été laissées en suspens à Amsterdam afin de préparer l'Union à l'élargissement.

Ingevolge de besluiten van de Europese Raad van Helsinki (10 december 1999), aangevuld met die van de Europese Raad van Feria (19-20 juni 2000), kreeg de Intergouvernementele Conferentie (IGC) 2000, die gehouden werd tussen 14 februari en 11 december 2000, de opdracht de nodige aanpassingen in de verdragen aan te brengen en de kwesties die in Amsterdam nog niet afgehandeld werden, op een voldoening schenkende wijze te regelen teneinde de Unie voor te bereiden op de uitbreiding.


Suite aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki (10 décembre 1999), complétées par celles du Conseil européen de Feria (19-20 juin 2000), la CIG 2000, qui s'est tenue du 14 février au 11 décembre 2000, avait pour mandat de procéder aux réformes nécessaires des traités et de régler de manière satisfaisante les questions qui avaient été laissées en suspens à Amsterdam afin de préparer l'Union à l'élargissement.

Ingevolge de besluiten van de Europese Raad van Helsinki (10 december 1999), aangevuld met die van de Europese Raad van Feria (19-20 juni 2000), kreeg de Intergouvernementele Conferentie (IGC) 2000, die gehouden werd tussen 14 februari en 11 december 2000, de opdracht de nodige aanpassingen in de verdragen aan te brengen en de kwesties die in Amsterdam nog niet afgehandeld werden, op een voldoening schenkende wijze te regelen teneinde de Unie voor te bereiden op de uitbreiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le professeur Vanderhaeghen pense également qu'il est trop tôt pour apporter une réponse satisfaisante aux questions posées.

Professor Vanderhaeghen meent eveneens dat het te vroeg is om een afdoend antwoord te geven op de gestelde vragen.


Le professeur Vanderhaeghen pense également qu'il est trop tôt pour apporter une réponse satisfaisante aux questions posées.

Professor Vanderhaeghen meent eveneens dat het te vroeg is om een afdoend antwoord te geven op de gestelde vragen.


Interrogé par Mme Kaçar, le ministre déclare qu'il a mentionné les chiffres de la période 1995-2000 pour pouvoir donner une réponse satisfaisante aux questions de Mme Leduc.

Op vraag van mevrouw Kaçar zegt de minister dat hij de cijfers van de periode tussen 1995 en 2000 heeft vermeld om de vragen van mevrouw Leduc afdoend te beantwoorden.


c) a répondu de manière satisfaisante aux questions qui lui ont été posées.

c) op eventuele vragen bevredigende antwoorden heeft ontvangen.


c)a répondu de manière satisfaisante aux questions qui lui ont été posées.

c)op eventuele vragen bevredigende antwoorden heeft ontvangen.


Les audits environnementaux sont effectués par des personnes ou groupes de personnes ayant une connaissance appropriée des secteurs et des domaines contrôlés, et notamment une connaissance et une expérience satisfaisantes des questions pertinentes en matière d'environnement, de management, de technique et de réglementation, de même qu'une formation et une compétence suffisantes en ce qui concerne les techniques spécifiques d'audit pour atteindre les objectifs fixés.

Milieuaudits worden verricht door personen of groepen personen met voldoende kennis van de door te lichten sectoren en gebieden, inclusief kennis van en ervaring met de betrokken milieu- en beheersaspecten en technische en regelgevingsaspecten, en met de nodige opleiding en deskundigheid op auditgebied om de aangegeven doelstellingen te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisantes aux questions ->

Date index: 2020-12-21
w