1. fait observer que les réformes précédentes de la PAC (réforme McSharry 1992, réforme "Agenda 2000", réforme de 2003, analyse santé de 2008) visaient toutes à faire en sorte que les agriculteurs européens satisfassent aux normes mondiales les plus rigoureuses en matière de protection de l'environnement et des animaux ainsi que de traçabilité des denrées alimentaires; souligne à cet égard que le marché n'a pas pris en charge le coût du respect des normes;
1. wijst erop dat de GLB-hervormingen uit het verleden (McSharry-hervorming van 1992, 'Agenda 2000'-hervorming, de hervorming van 2003 en de gezondheidscontrole in 2008) alle tot doel hadden de Europese landbouwers aan de wereldwijd hoogste standaarden op het gebied van milieubescherming en dierenwelzijn en de traceerbaarheid van levensmiddelen te laten voldoen; benadrukt in dit verband dat de kosten die landbouwers maken om aan deze standaarden te voldoen niet worden vergoed door de markt;