Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sauf autorisation explicite » (Français → Néerlandais) :

Sauf autorisation explicite de l'Agence, les conteneurs, les colis ou les citernes ne peuvent pas être ouverts.

De containers, colli of tanks mogen niet geopend worden tenzij het Agentschap hiervoor expliciet toelating geeft.


d) une clause de résiliation aux torts de l'acquéreur ou du preneur lorsque l'activité économique n'est pas effective dans le délai convenu dans la convention ou, à défaut, dans un délai de cinq ans à dater de la signature de l'acte, sauf autorisation explicite de l'opérateur de prolonger ce délai d'un an;

d) een opzeggingsclausule ten laste van de aankoper of de pachter wanneer de economische activiteit niet uitgeoefend wordt binnen de in de overeenkomst overeengekomen termijn of, bij gebreke, binnen een termijn van vijf jaar te rekenen van de ondertekening van de akte, behoudens de uitdrukkelijke toestemming van de operator om die termijn met één jaar te verlengen;


Les transports des matières nucléaires du groupe de protection physique A comme définis dans l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à la catégorisation et à la définition de zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire ne peuvent pas être interrompus sauf autorisation préalable explicite de l'Agence.

Transporten van nucleaire materialen van de fysieke beveiligingsgroep A zoals gedefinieerd in het Koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de categorisering van het kernmateriaal en de definiëring van veiligheidszones in de nucleaire installaties en de nucleaire vervoerbedrijven, mogen niet onderbroken worden tenzij voorafgaand expliciet toegelaten door het Agentschap.


Art. 2. Il est interdit d'amarrer ou d'ancrer des navires au " Lobroekdok " à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sauf autorisation explicite et écrite préalable de la BAM.

Art. 2. Het is verboden schepen in het Lobroekdok aan te meren of te ankeren vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, behoudens uitdrukkelijke en schriftelijke voorafgaande machtiging van BAM.


Durant la période de validité du droit à la protection des données, le rapport d'essai ou d'étude n'est utilisé dans l'intérêt d'aucune autre personne cherchant à obtenir une autorisation de mise sur le marché, sauf lorsque le consentement explicite de leur propriétaire est fourni.

Gedurende de periode waarin het gegevensbeschermingsrecht geldig is, wordt het test- of studieverslag niet gebruikt ten behoeve van een andere persoon die een vergunning voor het in de handel brengen van een gewasbeschermingsmiddel tracht te verkrijgen, tenzij de eigenaar hiermee uitdrukkelijk instemt.


L'utilisation d'agents formant des complexes EDTA (acide éthylènediaminetétraacétique) et le NTA (acide nitrilotriacétique) pour le nettoyage, dégraissage, décapage lors de traitements galvaniques et dans des bains de cuivre et de nickel exempts de courants, est interdite, sauf autorisation explicite dans l'autorisation écologique».

Het gebruik van de complexvormers EDTA (ethyleendiaminetetra-azijnzuur) en NTA (nitrilotriazijnzuur) bij het reinigen, ontvetten, beitsen in galvanobehandelingen en in stroomloze koper- en nikkelbaden is verboden, tenzij het uitdrukkelijk in de milieuvergunning wordt toegelaten».


« Un organe d'administration associé au dossier, qui a omis de prendre une décision explicite en première instance administrative, est censée avoir renoncé à son droit de s'adresser au Conseil pour les Contestations des Autorisations, sauf en cas de force majeure».

"Een bij het dossier betrokken vergunningverlenende bestuursorgaan, dat nagelaten heeft een uitdrukkelijke beslissing te nemen in eerste administratieve aanleg, wordt geacht te hebben verzaakt aan zijn recht om zich tot de Raad voor Vergunningsbetwistingen te wenden, behoudens overmacht".


Art. 17. Sauf autorisation explicite de l'armateur ou du capitaine, il est interdit au marin d'amener à bord quelque marchandise que ce soit pour son propre compte.

Art. 17. Behoudens uitdrukkelijke machtiging van de reder/kapitein, is het de zeevarende verboden enige koopwaar voor eigen rekening in het schip te laden.


Sauf autorisation explicite et écrite de la Communauté flamande, l'Institut ne peut mettre à la disposition de tiers les données récoltées dans le cadre d'activités programmées, ni les résultats et conclusions s'y rattachant, que 45 jours après la remise du Rapport annuel à la Communauté flamande.

Behoudens uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de Vlaamse Gemeenschap kan het Instituut de binnen de programma-activiteiten verzamelde gegevens, alsook de resultaten en conclusies hiervan, op welke wijze dan ook, pas ter beschikking stellen aan derden, 45 dagen na het ter beschikking stellen van het jaarverslag aan de Vlaamse Gemeenschap.


1° ne consente des prêts hypothécaires qu'aux conditions fixées par le Gouvernement flamand, et ne consacre pas plus de 0,20 % du montant dû par les débiteurs hypothécaires au 31 décembre de l'exercice à la réserve pour l'amortissement de créances douteuses, sauf autorisation explicite et écrite des ministres visés à l'article 2, quatrième alinéa;

1° slechts hypothecaire leningen toekent overeenkomstig de bij besluit van de Vlaamse regering vastgestelde voorwaarden, en aan de reserve voor de aflossing van dubieuze vorderingen niet meer besteedt dan 0,20 pct. van het bedrag dat door de hypothecaire schuldenaars op 31 december van het dienstjaar verschuldigd is, behoudens uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van de in artikel 2, vierde lid bedoelde Vlaamse ministers;


w