Pour les préparations visées par le présent arrêté, les sub
stances dangereuses telles que visées au paragraphe 2 et qui sont classées comme dangereuses en raison de leurs effets sur la santé et/ou sur l'environnement, qu'elles soient présentes en tant qu'impuretés ou en tant qu'additifs, doivent être prises en considération lorsque leur concentration est égale ou supérieure à celle définie a
u tableau ci-après, sauf si des valeurs inférieures sont fixées à l'annexe III du présent arrêté, à l'annexe I, partie B 2), du présent arrêté, ou
...[+++] à son annexe I, partie C 2), sauf disposition contraire figurant à l'annexe II du présent arrêté.
Voor preparaten die onder dit besluit vallen, wordt rekening gehouden met alle gevaarlijke stoffen, genoemd in § 2, die als gevaarlijk zijn ingedeeld vanwege hun gevolgen voor de gezondheid en/of het milieu, ongeacht of het onzuiverheden dan wel additieven betreft, wanneer hun concentratie gelijk is aan of groter dan de grenswaarden in onderstaande tabel, tenzij lagere grenswaarden zijn vastgesteld in bijlage III bij dit besluit, dan wel in bijlage I, deel B 2), bij dit besluit of in bijlage I, deel C 2), daarbij, tenzij anders gespecificeerd in bijlage II bij dit besluit.