Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'à preuve du contraire
Sauf accord contraire
Sauf convention contraire
Sauf dispositions contraires
Sauf indication contraire
Sauf stipulation contraire

Vertaling van "sauf déclaration contraire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire

tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen


sauf accord contraire | sauf convention contraire

tenzij anders overeengekomen


jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire

tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 17, alinéa 4 de cette même loi précise :" Pour les élèves qui s'inscrivent dans une école de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale et dont les parents résident en dehors de cet arrondissement, la langue de l'enseignement sera la langue de la région de la résidence des parents, sauf déclaration contraire du chef de famille et approuvée par l'inspectionlinguistique ".

Artikel 17, vierde lid van dezelfde wet bepaalt dat voor: "leerlingen die zich laten inschrijven in een school van het arrondissement Brussel-Hoofdstad en wier ouders buiten dit arrondissement verblijven, zal de onderwijstaal de taal van de streek van de verblijfplaats van de ouders zijn, behoudens andersluidende door de taalinspectie goedgekeurde verklaring van het gezinshoofd".


L'article 17, alinéa 4 de cette même loi précise :" Pour les élèves qui s'inscrivent dans une école de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale et dont les parents résident en dehors de cet arrondissement, la langue de l'enseignement sera la langue de la région de la résidence des parents, sauf déclaration contraire du chef de famille et approuvée par l'inspection linguistique ".

Artikel 17, vierde lid van dezelfde wet bepaalt dat voor: "leerlingen die zich laten inschrijven in een school van het arrondissement Brussel-Hoofdstad en wier ouders buiten dit arrondissement verblijven, zal de onderwijstaal de taal van de streek van de verblijfplaats van de ouders zijn, behoudens andersluidende door de taalinspectie goedgekeurde verklaring van het gezinshoofd".


En cas d'échec de la voie arbitrale, l'un des États parties au conflit peut saisir la Cour internationale de Justice, sauf déclaration contraire d'un État concerné.

In geval de arbitrage niet slaagt, kan een van de Verdragsluitende Partijen het geschil voorleggen aan het Internationaal Gerechtshof, behalve als een betrokken Staat een andersluidende verklaring heeft afgelegd.


Il faut en outre signaler, en ce qui concerne le Royaume-Uni, que parmi les juridictions statuant en appel, il convient d'exclure, sauf déclaration contraire de cet État, celles qui statuent dans le cadre de procédures d'appel contre des décisions rendues par les tribunaux exerçant leurs fonctions rendues par les tribunaux exerçant leurs fonctions dans les territoires européens situés hors du Royaume-Uni, et dont celui-ci assume les relations internationales [voir article 27, paragraphe 1 , point b), et paragraphe 4 de la Convention de Rome].

Met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk moet overigens gememoreerd worden dat, behoudens andersluidende verklaring van die Staat, van de rechterlijke instanties in beroep die gerechten moeten worden uitgesloten welke in hoger beroep kennis nemen van beslissingen van rechtscolleges in de Europese gebieden buiten het Verenigd Koninkrijk, waarvan dit land de buitenlandse betrekkingen verzorgt (zie artikel 27, lid 1, onder b), en lid 4, van het IPR-Verdrag).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'échec de la voie arbitrale, l'un des États parties au conflit peut saisir la Cour internationale de Justice, sauf déclaration contraire d'un État concerné.

In geval de arbitrage niet slaagt, kan een van de Verdragsluitende Partijen het geschil voorleggen aan het Internationaal Gerechtshof, behalve als een betrokken Staat een andersluidende verklaring heeft afgelegd.


" Pour les élèves qui s'inscrivent dans une école de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale et dont les parents résident en dehors de cet arrondissement, la langue de l'enseignement sera la langue de la région de la résidence des parents, sauf déclaration contraire du chef de famille et approuvée par l'inspection linguistique "

" Voor de leerlingen die zich laten inschrijven in een school van het arrondissement Brussel-Hoofdstad en wier ouders buiten dit arrondissement verblijven, zal de onderwijstaal de taal van de streek van de verblijfplaats van de ouders zijn, behoudens andersluidende door de taalinspectie goedgekeurde verklaring van het gezinshoofd" .


L’article 17, alinéa 4, de la même loi stipule : “Pour les élèves qui s’inscrivent dans une école de l’arrondissement de Bruxelles-Capitale et dont les parents résident en dehors de cet arrondissement, la langue de l’enseignement sera la langue de la région de la résidence des parents, sauf déclaration contraire du chef de famille et approuvée par l’inspection linguistique”.

Art. 17, 4e lid van dezelfde wet bepaalt dat voor: “leerlingen die zich laten inschrijven in een school van het arrondissement Brussel-Hoofdstad en wier ouders buiten dit arrondissement verblijven, zal de onderwijstaal de taal van de streek van de verblijfplaats van de ouders zijn, behoudens andersluidende door de taalinspectie goedgekeurde verklaring van het gezinshoofd”.


Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision d ...[+++]

Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerheid behoort of van de door hem afgevaardigde ...[+++]


- champ d'application : - personnel déclaré en catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 du sous-secteur du transport de choses par la route pour compte de tiers(voyez l'article 1, § 2) - personnel déclaré en catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 du sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers (voyez l'article 1, § 3) - objet : chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - exécution de la convention numéro 114505 du 28/03/2013 - exécution de la convention numéro 126895 du 27/04/20 ...[+++]

- toepassingsgebied : - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 van de subsector van het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden (zie artikel 1, § 2) - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 van de subsector van goederenbehandeling voor rekening van derden (zie artikel 1, § 3) - onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer te lande voor rekening van derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - uitvoering van overeenkomst nummer 114505 van 28/03/2013 - uitvoering van overeenkomst nummer 126895 van 27/0 ...[+++]


Si la déclaration de clémence est rédigée en anglais, une traduction orale ou écrite dans une des langues nationales est transmise endéans les deux jours ouvrables, sauf accord contraire de l'auditeur général.

Indien de clementieverklaring in het Engels is opgesteld, wordt binnen twee werkdagen de vertaling in één van de landstalen schriftelijk of mondeling overgemaakt tenzij anders is overeengekomen met de auditeur-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauf déclaration contraire ->

Date index: 2024-01-09
w