10. estime qu'il est indispens
able d'établir plus clairement la distinction entre SIG et SIEG, étant donné que ces derniers sont soumis aux mêmes règles du marché intérieur que l'ensemble des a
utres services, à l'exception de l'article 86, paragraphe 2, du traité; fait remarquer que dans le cadre de l´article 86, paragraphe 2, du traité, il convient de traiter les SEIG selon les mêmes critères que tous les autres se
rvices économiques, sauf dans les cas où l´a ...[+++]pplication de ces règles remettrait en cause la fourniture des services;
10. is van mening dat het onontbeerlijk is het onderscheid tussen DAB en DAEB beter te verduidelijken, aangezien laatstgenoemde onderworpen zijn aan dezelfde interne marktregels als alle andere diensten, met als enige uitzondering de toepassing van artikel 86, lid 2 van het Verdrag; merkt op dat in het kader van artikel 86, lid 2 van het Verdrag DAEB moeten worden behandeld volgens dezelfde criteria als alle andere economische diensten, behalve in die gevallen waarin de toepassing van deze regels de levering van deze diensten in gevaar kan brengen;