Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage temporaire par suite de force majeure
Force majeure
Principe de la force majeure
Risques dérivant du cas de force majeure

Traduction de «sauf force majeure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




risques dérivant du cas de force majeure

risico dat uit overmacht voortvloeit


chômage temporaire par suite de force majeure

tijdelijke werkloosheid ingevolge overmacht


chômage temporaire par suite de force majeure à caractère médical

tijdelijke werkloosheid ingevolge medische overmacht




atterrissage forcé pendant le décollage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé

noodlanding tijdens opstijgen, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond


atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé

noodlanding tijdens landing, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. Sauf force majeure, la demande visée à l'article 9 n'est prise en considération que pour autant que, dans les huit jours de la constatation du dommage, la personne visée à l'article 1 ait informé par écrit le service désigné par le président du comité de direction du SPF Justice pour recevoir les demandes de l'existence de ce dommage.

Art. 11. De in artikel 9 bedoelde aanvraag wordt slechts in aanmerking genomen voor zover de in artikel 1 bedoelde persoon, behoudens overmacht, binnen acht dagen na de vaststelling van de schade, de dienst die de voorzitter van het directiecomité van FOD Justitie heeft aangewezen om de aanvragen te ontvangen, schriftelijk op de hoogte heeft gebracht van het bestaan van de schade.


Heureusement, l'article 43, 3º, du Code précité exonère de cette taxe les concours colombophiles lorsque le retour des pigeons a lieu, sauf force majeure, un samedi, un dimanche, un jour de fête légal ou un jour de kermesse considéré comme officiel par la commune et que les enjeux sont risqués exclusivement par les propriétaires des pigeons engagés.

Gelukkig bepaalt artikel 43, 3º, van het bovenvermelde Wetboek dat dat duivenprijskampen vrijgesteld zijn van die belasting, wanneer de terugkeer van de duiven, behoudens gevallen van overmacht, plaatsvindt op een zaterdag, zondag, wettelijke feestdag of op een door de gemeente als officieel beschouwde kermisdag, en waarbij uitsluitend wordt ingezet door de eigenaars van de ingeschreven duiven.


Heureusement, l'article 43, 3º, du Code précité exonère de cette taxe les concours colombophiles lorsque le retour des pigeons a lieu, sauf force majeure, un samedi, un dimanche, un jour de fête légal ou un jour de kermesse considéré comme officiel par la commune et que les enjeux sont risqués exclusivement par les propriétaires des pigeons engagés.

Gelukkig bepaalt artikel 43, 3º, van het bovenvermelde Wetboek dat dat duivenprijskampen vrijgesteld zijn van die belasting, wanneer de terugkeer van de duiven, behoudens gevallen van overmacht, plaatsvindt op een zaterdag, zondag, wettelijke feestdag of op een door de gemeente als officieel beschouwde kermisdag, en waarbij uitsluitend wordt ingezet door de eigenaars van de ingeschreven duiven.


Sauf en cas de force majeure/légitime défense, les fonctionnaires de police transfrontaliers ne pourront donc faire usage de la force qu'en fonction des compétences qui leur sont explicitement attribuées par le présent traité, compétences qui revêtent toutes par définition un caractère défensif.

De grensoverschrijdende politieambtenaren zullen dus, behoudens noodweer/wettige verdediging, alleen geweld kunnen gebruiken in functie van de hen door dit Verdrag uitdrukkelijk toegekende bevoegdheden, die per definitie alle van defensieve aard zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, le ministre peut-il me dire comment la commission d’implantation, et par extension, la commission d’appel, interprète et applique l’article 1er, §5bis, 3º, en particulier le dernier alinéa « sauf en cas de force majeure » ?

In dit verband zou ik graag vernemen van de geachte minister hoe de Vestigingscommissie, en bij uitbreiding de Commissie van beroep, het artikel 1, §5bis, 3º, interpreteert en toepast, in het bijzonder het laatste lid “behoudens in geval van overmacht”.


Art. 11. Sauf force majeure, la demande visée à l'article 9 n'est prise en considération que pour autant que, dans les quinze jours de la constatation du dommage, le membre du personnel ait informé par écrit le service désigné par le fonctionnaire dirigeant ou son délégué pour recevoir les demandes de l'existence de ce dommage.

Art. 11. De in artikel 9 bedoelde aanvraag wordt slechts in aanmerking genomen voorzover het personeelslid, behoudens overmacht, binnen vijftien dagen na de vaststelling van de schade de dienst, die door de leidende ambtenaar of diens gemachtigde aangewezen wordt om de aanvragen te ontvangen, van het bestaan van de schade schriftelijk op de hoogte heeft gebracht.


Sauf force majeure, sont également tenues d'avertir le gestionnaire, ainsi que la Commission, avant le début des travaux, les personnes physiques ou morales visées à l'article 8 exécutant un chantier dispensé d'autorisation d'exécution de chantier.

Behalve overmacht moeten de in artikel 8 bedoelde natuurlijke of rechtspersonen die een werf vrijgesteld van de machtiging tot uitvoering van een werf uitvoeren, ook de beheerder en de Commissie voor het begin van de werken verwittigen.


1° déterminer les conditions auxquelles la subvention mentionnée à l'article 16 peut être réclamée sauf force majeure en cas de non respect des conditions générales de subvention et des dispositions des article 23 à 27 compris et de l'article 39 en particulier;

1° de voorwaarden bepalen waaraan de subsidie vermeld in artikel 16 behoudens overmacht kan teruggevorderd worden bij niet-naleving van de algemene subsidievoorwaarden en die van artikelen 23 tot en met 27 en van artikel 39 in het bijzonder;


Art. 11. Sauf force majeure, la demande visée à l'article 9 n'est prise en considération que pour autant que, dans les huit jours de la constatation du dommage, le membre du personnel ait informé par écrit le service désigné par le président du comité de direction, le secrétaire général, le directeur général de l'établissement ou leur délégué pour recevoir les demandes de l'existence de ce dommage.

Art. 11. De in artikel 9 bedoelde aanvraag wordt slechts in aanmerking genomen voorzover het personeelslid, behoudens overmacht, binnen acht dagen na de vaststelling van de schade de dienst, die door de voorzitter van het directiecomité, de secretaris-generaal, de algemeen directeur van de instelling of hun gemachtigde aangewezen wordt om de aanvragen te ontvangen, van het bestaan van de schade schriftelijk op de hoogte heeft gebracht.


À la demande de Mme Faes, nous avons évoqué les questions de la non-comparution, du droit d'appel et de la force majeure, sur laquelle elle a déposé un amendement libellé comme suit : « sauf en cas de force majeure, le requérant est censé avoir abandonné sa réclamation si lui-même ou son avocat ne comparaît pas ».

Op vraag van mevrouw Faes hebben we ook gesproken over de niet-verschijning, het recht om in beroep te gaan en de overmacht, waarop ze een amendement ingediend heeft dat als volgt is geformuleerd: `De verzoeker wordt geacht afstand te hebben gedaan van zijn bezwaar indien hij of zijn advocaat niet verschijnt'.




D'autres ont cherché : force majeure     principe de la force majeure     sauf force majeure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauf force majeure ->

Date index: 2025-01-23
w