Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sauf résiliation trois » (Français → Néerlandais) :

A l'expiration de ce terme, elle est renouvelée tacitement pour des durées successives d'un an, sauf résiliation par l'une des parties, notifiée par lettre recommandée, trois mois avant la prochaine échéance.

Na verstrijken van deze periode, zal zij stilzwijgend verlengd worden voor opeenvolgende looptijden van één jaar, behoudens opzegging door één van de partijen, betekend per aangetekend schrijven, drie maanden voorde volgende vervaldag.


Il sera prolongé annuellement sauf résiliation trois mois avant la fin de la période envisagée sur base de l'évaluation du comité d'accompagnement, visée à l'article 12 de l'accord.

Bij een verlenging wordt rekening gehouden met de evaluatie, bedoeld in artikel 12 van dit akkoord.


Une entreprise qui choisit l'ACCIS effectue un choix pour une période de cinq ans qui, sauf résiliation trois mois avant l'échéance, est automatiquement reconduite pour une période de trois ans.

Een onderneming die voor de CCCTB opteert, maakt een keuze voor vijf jaar die behoudens opzegging drie maanden voor het verstrijken van de termijn, telkens met drie jaar verlengd wordt.


L'assurance est conclue pour une durée d'un an à dater de sa prise en cours. A la fin de chaque année d'assurance, elle est reconduite tacitement pour une durée d'un an, sauf résiliation par une des parties, actée par lettre recommandée expédiée au moins trois mois avant la fin de l'année d'assurance.

Op het einde van elk verzekeringsjaar wordt de overeenkomst stilzwijgend verlengd voor de duur van één jaar, behalve bij opzegging door één van de paritjen, per aangetekende brief die minstens drie maanden vóór het einde van het verzekeringsjaar wordt verzonden.


A la fin de chaque année d'assurance, il est reconduit tacitement pour une durée d'un an, sauf résiliation par une des parties, actée par lettre recommandée expédiée au moins trois mois avant la fin de l'année d'assurance.

Op het einde van elk verzekeringsjaar wordt het plan stilzwijgend hernieuwd voor de duur van één jaar, behalve bij opzegging door één van de partijen, per aangetekende brief die minstens drie maanden vóór het einde van het verzekeringsjaar wordt verzonden.


A la fin de chaque année d'assurance, elle est reconduite tacitement pour une durée d'un an, sauf résiliation par une des parties, actée par lettre recommandée expédiée au moins trois mois avant la fin de l'année d'assurance.

Op het einde van elk verzekeringsjaar wordt de overeenkomst stilzwijgend verlengd voor de duur van één jaar, behalve bij opzegging door één van de partijen, per aangetekende brief die minstens drie maand voor het einde van het verzekeringsjaar wordt verzonden.


À l'échéance de cette période initiale, la contribuable individuelle ou le groupe continue d'appliquer le régime pour des périodes successives de trois exercices fiscaux, sauf en cas de notification de résiliation.

Na afloop van deze initiële termijn past de afzonderlijke belastingplichtige of de groep de regeling verder toe gedurende opeenvolgende termijnen van drie belastingjaren, tenzij hij een kennisgeving van beëindiging doet.


Conformément à l'article 8 du présent accord, ce dernier reste en vigueur pendant cinq ans et est automatiquement prorogé pour des périodes de cinq ans, sauf si une partie communique par écrit, au moins trois mois avant la fin de la période correspondante, son désir de résilier l'accord.

Volgens artikel 8 van deze Overeenkomst blijft deze vijf jaar van kracht en zal deze automatisch steeds voor een periode van vijf jaar worden verlengd, tenzij een partij ten minste drie maanden voor het verstrijken van een dergelijke periode schriftelijk meedeelt dat zij de Overeenkomst wenst te beëindigen.


Conformément à l'article 8 du présent accord, ce dernier reste en vigueur pendant cinq ans et est automatiquement prorogé pour des périodes de cinq ans, sauf si une partie communique par écrit, au moins trois mois avant la fin de la période correspondante, son désir de résilier l'accord.

Volgens artikel 8 van deze Overeenkomst blijft deze vijf jaar van kracht en zal deze automatisch steeds voor een periode van vijf jaar worden verlengd, tenzij een partij ten minste drie maanden voor het verstrijken van een dergelijke periode schriftelijk meedeelt dat zij de Overeenkomst wenst te beëindigen.


Il sera prolongé annuellement sauf résiliation trois mois avant la fin de la période envisagée sur base de l'évaluation du comité d'accompagnement, visée à l'article 12 de l'accord.

Bij een verlenging wordt rekening gehouden met de evaluatie, bedoeld in artikel 12 van dit akkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauf résiliation trois ->

Date index: 2021-12-28
w