Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CV
Certitude juridique
Certitude statistique
Coefficient de certitude
Coefficient de vraisemblance
Degré de certitude
Degré de confiance
Facteur de certitude
Facteur de crédibilité
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Sécurité juridique

Vertaling van "saura avec certitude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coefficient de vraisemblance | degré de certitude | degré de confiance | facteur de certitude | facteur de crédibilité | CV [Abbr.]

geloofwaardigheidsfactor | zekerheidsfactor | CF [Abbr.]


coefficient de certitude | facteur de certitude

certainty factor | mate van onzekerheid


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on ne définit pas clairement comment il convient d'interpréter le montant de 250 euros, on ne saura pas avec certitude si des sanctions pénales peuvent ou non être appliquées.

Als het onduidelijk blijft hoe het bedrag van 250 euro moet worden geïnterpreteerd, dan brengt dit onzekerheid met zich over de vraag of er al dan niet strafsancties kunnen worden toegepast.


Si l'on ne définit pas clairement comment il convient d'interpréter le montant de 250 euros, on ne saura pas avec certitude si des sanctions pénales peuvent ou non être appliquées.

Als het onduidelijk blijft hoe het bedrag van 250 euro moet worden geïnterpreteerd, dan brengt dit onzekerheid met zich over de vraag of er al dan niet strafsancties kunnen worden toegepast.


Si une information se trouve répandue sur Internet, on peut la faire effacer chez le fournisseur de service ou la personne qui est le premier récepteur de l'information mais l'on ne saura jamais avec certitude si cela n'a pas été copié par quelqu'un d'autre.

Informatie die op het internet is verspreid, kan men laten verwijderen bij de provider of bij de persoon die er de eerste ontvanger van is, maar men kan nooit met zekerheid weten of het niet door iemand anders is gekopieerd.


Une première tranche, d'un montant maximum égal à 50 % du subside, sera octroyée à partir du moment où l'on saura avec certitude quels sont les projets dont question à l'article 2, qui entrent en ligne de compte pour un subside.

Een eerste schijf, van een maximumbedrag dat gelijk is aan 50 % van de subsidie, wordt toegekend vanaf het moment dat vaststaat welke projecten zoals opgenomen in artikel 2, voor subsidie in aanmerking komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une première tranche, d'un montant maximum égal à 90 % du subside, sera octroyée à partir du moment où l'on saura avec certitude quels sont les projets dont question à l'article 2, qui entrent en ligne de compte pour un subside.

Een eerste schijf, van een maximumbedrag dat gelijk is aan 90 procent van de subsidie, wordt toegekend vanaf het moment dat vaststaat welke projecten zoals opgenomen in artikel 2, voor subsidie in aanmerking komen.


En effet, sans abrogation expresse, le lecteur ne saura jamais avec certitude quel sort il doit réserver aux dispositions existantes, et il sera obligé de déduire lui-même l'abrogation implicite des actes existants qui lui semblent incompatibles avec les dispositions nouvelles (Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, recommandation n° 134).

Immers, zonder uitdrukkelijke opheffing zal de lezer nooit met zekerheid weten welke bestemming hij aan de bestaande bepalingen dient voor te behouden, en zal hijzelf genoodzaakt zijn de stilzwijgende opheffing af te leiden van de bestaande regelingen die hem onverenigbaar lijken met de nieuwe bepalingen (Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, aanbeveling nr. 134).


On ne le saura avec certitude que lorsque l’affaire sera entendue par une cour de justice.

Dat kunnen we pas met zekerheid zeggen nadat deze zaak in een rechtbank is behandeld.


L'Union saura qu'elle a réussi dans sa tâche si elle est en mesure, d'ici 2013, de convaincre tous les citoyens qu'ils peuvent faire leurs achats partout dans l'UE, dans le petit magasin du coin ou sur internet, avec la certitude d'être toujours aussi bien protégés, que ce soit contre les produits dangereux ou les commerçants véreux; et elle devra avoir démontré aux entreprises de distribution, et notamment aux PME, qu'elles peuvent vendre partout grâce à un ensemble unique de règles simples.

De EU zal weten of zij daarin geslaagd is als zij in 2013 alle EU-burgers op geloofwaardige wijze kan aantonen dat zij overal in de EU kunnen winkelen, van de kruidenier op de hoek tot internet, in de zekerheid dat zij overal een goede bescherming genieten, zij het tegen gevaarlijke producten of tegen malafide handelaars, en als zij alle detailhandelaars, maar vooral het mkb, kan laten zien dat zij met een eenvoudig pakket aan voorschriften overal kunnen verkopen.


Maintenant, nous nous tournons vers le Conseil européen dans l’attente et, j’ose le dire, dans la certitude qu’il saura à son tour apporter l’impulsion politique nécessaire à la relance de Lisbonne et à l’élaboration d’une stratégie européenne pour la croissance et l’emploi.

Wij richten ons nu tot de Europese Raad in de verwachting, en ik durf zelfs te zeggen de zekerheid, dat deze op zijn beurt de noodzakelijke politieke impuls zal weten te geven aan het weer op gang brengen van Lissabon en het uitwerken van een Europese strategie voor groei en werkgelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saura avec certitude ->

Date index: 2023-08-09
w