Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduire un camion malaxeur à béton
Conduire une bétonnière
Conduire une calèche
Déchéance du droit de conduire
Examen pour le permis de conduire
Permis de conduire
Permis de conduire communautaire
Permis de conduire de modèle communautaire
Permis de conduire européen
Permis à points
Retrait du droit de conduire

Traduction de «sauraient conduire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Examen pour le permis de conduire

keuring voor rijbewijs


conduire un camion malaxeur à béton | conduire une bétonnière

betonmixers besturen | vrachtwagens met betonmenger bedienen | vrachtwagens met betonmengers besturen | vrachtwagens met betonmolen bedienen


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


permis de conduire communautaire | permis de conduire de modèle communautaire

Europees rijbewijs | rijbewijs van Europees model


Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire

Overeenkomst betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de ontzegging van de rijbevoegdheid


chéance du droit de conduire | retrait du droit de conduire

intrekking van de rijbevoegdheid | ontzegging van de rijbevoegdheid | verval van het recht tot sturen




conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence

brandweerwagens in noodsituaties besturen


conduire une calèche

koetsen besturen | met koetsen rijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les services privés permettent de limiter les dépenses publiques tout en offrant aux parents une gamme plus étoffée et en les laissant exercer un contrôle accru, ils ne sauraient conduire à ce que tous n’aient pas accès à des services de qualité.

Marktwerking in de dienstverlening biedt de mogelijkheid de overheidsuitgaven te beperken en biedt ouders meer keuze en invloed; hierbij mag de beschikbaarheid van kwalitatief goede voorzieningen voor iedereen echter niet in het geding komen.


Les autres moyens, qui ne sauraient conduire à une annulation plus large, ne doivent dès lors pas être examinés.

De andere middelen, die niet tot een ruimere vernietiging kunnen leiden, moeten bijgevolg niet worden onderzocht.


Si les services privés permettent de limiter les dépenses publiques tout en offrant aux parents une gamme plus étoffée et en les laissant exercer un contrôle accru, ils ne sauraient conduire à ce que tous n’aient pas accès à des services de qualité.

Marktwerking in de dienstverlening biedt de mogelijkheid de overheidsuitgaven te beperken en biedt ouders meer keuze en invloed; hierbij mag de beschikbaarheid van kwalitatief goede voorzieningen voor iedereen echter niet in het geding komen.


Les transferts de ressources que la Commission demandera vraisemblablement dans le cadre de l'exécution du programme doivent être conformes aux dispositions du règlement financier des Communautés européennes et ne sauraient conduire à amputer les droits de l'autorité budgétaire.

De vermoedelijk door de Commissie in het kader van de uitvoering van het programma aan te vragen kredietoverschrijvingen moeten stroken met de bepalingen van het Financieel Reglement van de Europese Gemeenschap en mogen niet leiden tot een beknotting van de rechten van de begrotingsautoriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. en ce qui concerne les agences exécutives, rappelle les obligations qu'impose à la Commission le code de conduite sur la création d'une agence exécutive ; estime que les agences exécutives ne sauraient, pas plus aujourd'hui qu'à l'avenir, conduire à une augmentation de la part des coûts administratifs; souligne que toute proposition relative à la création d'une nouvelle agence exécutive ou à l'extension d'agences exécutives existantes doit s'appuyer sur une analyse détaillée des coûts et avantages et que les schémas de responsabilité devraient être clairement établis da ...[+++]

15. ad uitvoerende agentschappen: herinnert aan de verplichtingen van de Commissie ingevolge de "gedragscode voor de oprichting van een uitvoerend agentschap" , meent dat uitvoerende agentschappen niet mogen leiden tot stijging van het aandeel van de administratieve kosten, nu of in de toekomst; stelt met nadruk dat voorstellen voor oprichting van een nieuw uitvoerend agentschap gebaseerd moeten zijn op een alomvattende kosten-batenanalyse en dat de lijnen van verantwoording en verantwoordelijkheid in het voorstel duidelijk moeten worden aangegeven; is ingenomen met het als bijlage 1 bij deze resolutie gevoegde akkoord met de Commissie ...[+++]


217. invite l'Union européenne à chercher à rendre plus cohérente la politique en matière de droits de l'homme et à assurer une meilleure circulation de l'information; souligne que des motifs économiques ne sauraient, à aucune condition, conduire à ce que l'Union nie ou minimise des violations des droits de l'homme;

217. roept de EU op meer coherentie in het mensenrechtenbeleid na te streven en een betere doorstroming van informatie te verzekeren; benadrukt dat economische motieven er onder geen beding toe mogen leiden dat de Unie schendingen van de mensenrechten negeert of minimaliseert;


212. invite l’Union européenne à chercher à rendre plus cohérente la politique en matière de droits de l’homme et à assurer une meilleure circulation de l’information; souligne que des motifs économiques ne sauraient, à aucune condition, conduire à ce que l’Union nie ou minimise des violations des droits de l’homme;

212. roept de Europese Unie op meer coherentie in het mensenrechtenbeleid na te streven en een betere doorstroming van informatie te verzekeren; benadrukt dat economische motieven er onder geen beding toe mogen leiden dat de Unie schendingen van de mensenrechten negeert of minimaliseert;


15. est cependant d'avis que les accords en matière de règlement des sinistres ne sauraient conduire à une augmentation des primes ni aboutir à ce que la responsabilité financière des responsables de sinistres soit indûment reportée sur la collectivité des assurés;

15. is evenwel van mening dat overeenkomsten over de afwikkeling van de schade niet mogen leiden tot de verhoging van de premies en tot een ongewenste verschuiving van de financiële verantwoordelijkheid van de veroorzakers naar de verzekeringsgroepen;


L'examen relève parfois même d'expertises que les services de la Commission ne sauraient conduire sans faire perdre au Règlement sa raison d'être (c'est à dire réduire la charge d'examen des accords concernés au cas par cas).

Voor het onderzoek zijn soms zelfs expertises vereist die de diensten van de Commissie niet kunnen uitvoeren zonder de verordening haar bestaansgrond te ontnemen (namelijk ervoor zorgen dat de overeenkomsten in kwestie niet elk afzonderlijk behoeven te worden onderzocht).


Les moyens pris de la violation des articles 10, 11 et 24 de la Constitution, en ce que l'article 133 attaqué priverait les requérants d'une garantie juridictionnelle essentielle en intervenant dans des procédures pendantes devant le Conseil d'Etat, ne doivent pas être examinés, étant donné qu'ils ne sauraient conduire à une annulation plus ample.

De middelen die zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, doordat het bestreden artikel 133 de verzoekers een essentiële jurisdictionele waarborg ontneemt door in bij de Raad van State hangende procedures te interveniëren, moeten niet worden onderzocht, daar ze niet tot een ruimere vernietiging aanleiding kunnen geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauraient conduire ->

Date index: 2021-08-22
w