Pour les mêmes raisons, selon le droit en vigueur, la communication des informations à des " tiers" , au sens de l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté, ne saurait se concevoir, pour la création de la Banque-Carrefour, qu'à des " tiers" autorisés à accéder aux informations et avec la seule finalité d'opérer les simulations préalables à la mise en oeuvre du système.
Om dezelfde redenen is volgens het geldende recht het meedelen van informatiegegevens aan " derden" in de zin van artikel 2, tweede lid, van het besluit, voor de oprichting van de Kruispuntbank uitsluitend denkbaar ten aanzien van " derden" die gemachtigd zijn om toegang te hebben tot de informatiegegevens en alleen om de simulaties uit te voeren die aan de invoering van het systeem moeten voorafgaan.