Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Argument relatif à l'opportunité d'attendre
S'attendre à

Vertaling van "saurait attendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain

bij centrale luchttoevoer kan vermindering van de silohoogte niet worden overwogen


argument relatif à l'opportunité d'attendre

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'on ne saurait attendre que les services de police des P.E.C.O. soient « épurés »; s'ils l'étaient la maffia sera déjà largement défaite.

Het is onmogelijk te wachten op een « epuratie » van de politiediensten in de LMOE's; immers indien de politiediensten zouden zijn gezuiverd, is de maffia de facto reeds voor een groot deel verslagen.


L'on ne saurait attendre que les services de police des P.E.C.O. soient « épurés »; s'ils l'étaient la maffia sera déjà largement défaite.

Het is onmogelijk te wachten op een « epuratie » van de politiediensten in de LMOE's; immers indien de politiediensten zouden zijn gezuiverd, is de maffia de facto reeds voor een groot deel verslagen.


On ne saurait attendre a fortiori, d'un médecin étranger, qu'il ait accompli une série de formalités que la loi belge impose en cas d'avortement, d'euthanasie, etc., comme celle qui consiste à établir un écrit ou celle qui consiste à recueillir l'avis d'un second médecin, etc.

A fortiori kan men van een buitenlandse arts niet verwachten dat hij voldoet aan een aantal vormvereisten die de Belgische wet voorschrijft bij abortus, euthanasie, enz, zoals een geschrift, een advies van een tweede arts, enz.


Pour des raisons budgétaires, l'on ne saurait attendre du législateur qu'il prévoie une réduction d'impôt pour toutes les éventuelles dépenses qui contribueraient à une consommation d'énergie plus rationnelle.

Van de wetgever kan, om budgettaire redenen, niet worden verwacht dat hij in een belastingvermindering zou voorzien voor alle mogelijke uitgaven die een rationeler energiegebruik zouden kunnen teweegbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela équivaut dans les faits à une abdication du parlement, ce qu'on ne saurait attendre d'une telle institution, d'autant plus que la Constitution attribue le pouvoir législatif aux assemblées élues.

Dat komt neer op een abdicatie van het parlement, hetgeen van deze instelling niet mag worden verwacht, temeer omdat de wetgevende macht volgens de Grondwet aan de gekozen assemblees toekomt.


Cela équivaut dans les faits à une abdication du parlement, ce qu'on ne saurait attendre d'une telle institution, d'autant plus que la Constitution attribue le pouvoir législatif aux assemblées élues.

Dat komt neer op een abdicatie van het parlement, hetgeen van deze instelling niet mag worden verwacht, temeer omdat de wetgevende macht volgens de Grondwet aan de gekozen assemblees toekomt.


On ne saurait attendre d'eux qu'ils acquièrent des nationalités multiples ou successives dans le seul but de préserver leurs droits politiques.

Van hen kan niet worden verwacht dat zij meerdere of opeenvolgende nationaliteiten verwerven in verschillende lidstaten louter om politieke rechten te krijgen.


L'on ne saurait admettre en l'espèce que les personnes qui entraient en ligne de compte pour régulariser des sommes, valeurs et revenus sous l'ancien régime de régularisation mais qui, au moment de l'entrée en vigueur du nouveau régime, n'avaient pas encore pris d'initiative sous la forme de l'introduction d'une déclaration, pouvaient légitimement s'attendre à ce que l'ancien régime de régularisation leur reste applicable.

Te dezen kan niet worden aangenomen dat zij die in aanmerking kwamen om onder de oude regularisatieregeling sommen, waarden en inkomsten te regulariseren, maar daarvoor op het ogenblik van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling nog geen initiatief hadden genomen in de vorm van het indienen van een aangifte, rechtmatig erop konden vertrouwen dat het oude regularisatiestelsel op hen van toepassing zou blijven.


S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.

Indien zij niet de bewijsstukken overleggen waarover bonafide echtparen redelijkerwijs geacht kunnen worden te beschikken, of zelfs indien zij beslissen geen enkel bewijsstuk over te leggen, mag dit niet de enige of de beslissende reden zijn om te concluderen dat het een schijnhuwelijk betreft.


Cette concurrence étant pratiquement entièrement axée sur les prix, on ne saurait attendre de bénéfices substantiels de ces commandes comme le montrent les études de coûts détaillées.

Aangezien die strijd bijna uitsluitend op basis van de prijs wordt gevoerd, hoeven van deze bestellingen geen grote winsten te worden verwacht, zoals blijkt uit het gedetailleerde kostenonderzoek.




Anderen hebben gezocht naar : antérioriser par     argument relatif à l'opportunité d'attendre     attendre à     saurait attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurait attendre ->

Date index: 2022-02-07
w