Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
C.-à-d.
Dire droit
Dire pour droit
Dires
Décision avant-dire droit
Frotteurisme Nécrophilie

Vertaling van "saurait dire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain

bij centrale luchttoevoer kan vermindering van de silohoogte niet worden overwogen


c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]

dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]






décision avant-dire droit

beslissing alvorens recht te doen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« que l'on ne saurait dire que la grossesse relève uniquement de la vie privée [et que,] lorsqu'une femme est enceinte, sa vie privée devient étroitement associée au foetus qui se développe ».

« que l'on ne saurait dire que la grossesse relève uniquement de la vie privée (et que,) lorsqu'une femme est enceinte, sa vie privée devient étroitement associée au foetus qui se développe ».


De plus, on ne saurait dire que par principe, une telle fouille implique un degré de souffrance ou d'humiliation dépassant l'inévitable (Frérot précité, § 40).

Bovendien kan men niet zeggen dat uit principe een dergelijke fouillering een graad van lijden of vernedering impliceert die verder gaat dan het onvermijdelijke (Frérot voormeld, § 40).


De plus, on ne saurait dire que par principe, une telle fouille implique un degré de souffrance ou d'humiliation dépassant l'inévitable (Frérot précité, § 40).

Bovendien kan men niet zeggen dat uit principe een dergelijke fouillering een graad van lijden of vernedering impliceert die verder gaat dan het onvermijdelijke (Frérot voormeld, § 40).


M. Hugo Vandenberghe est d'accord pour dire que l'on ne saurait subordonner toute la question au seul avis de la femme, mais on ne saurait renoncer sans plus à l'application de l'article 3 de la CEDH dans cette question de contrainte institutionnelle.

De heer Hugo Vandenberghe gaat ermee akkoord dat dit niet moet worden verengd tot de mening van de vrouw. Nochtans kan men in deze situatie van institutionele dwang, niet zomaar afstand doen van artikel 3 EVRM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Hugo Vandenberghe est d'accord pour dire que l'on ne saurait subordonner toute la question au seul avis de la femme, mais on ne saurait renoncer sans plus à l'application de l'article 3 de la CEDH dans cette question de contrainte institutionnelle.

De heer Hugo Vandenberghe gaat ermee akkoord dat dit niet moet worden verengd tot de mening van de vrouw. Nochtans kan men in deze situatie van institutionele dwang, niet zomaar afstand doen van artikel 3 EVRM.


Tout le monde est d'accord pour dire qu'il faut une réforme des arrondissements judiciaires afin d'améliorer la collaboration, mais cela ne saurait se faire au mépris du souhait de la majorité institutionnelle d'opter, pour Bruxelles-Hal-Vilvorde, en faveur d'un dédoublement du siège et d'une scission du parquet.

Ten tweede merkt spreker op dat iedereen vragende partij is voor een hervorming van de gerechtelijke arrondissementen die een betere samenwerking mogelijk maakt. Dit mag echter geen afbreuk doen aan de wens van de institutionele meerderheid om voor Brussel-Halle-Vilvoorde te opteren voor een ontdubbeling van de zetel en een splitsing van het parket.


L’industrie de l’Union a fait valoir que l’évolution des prix ne saurait s’expliquer par l’évolution des prix des principaux facteurs de coût, c’est-à-dire les matières premières et l’énergie.

De bedrijfstak van de Unie voerde aan dat de ontwikkeling van de prijzen niet kan worden verklaard door de ontwikkeling van de prijzen van de belangrijkste kostenfactoren, namelijk grondstoffen en energie.


Selon le Gouvernement flamand, la doctrine de « l'intérêt fonctionnel élargi », pour autant que l'on puisse s'y rallier et l'étendre à des recours en annulation introduits auprès de la Cour d'arbitrage, n'est pas applicable en l'espèce, puisqu'on ne saurait dire que personne ne justifie de l'intérêt requis pour introduire un recours en annulation recevable, ce que les parties requérantes ne démontrent d'ailleurs pas.

Volgens de Vlaamse Regering kan het leerstuk van het « uitgebreide functionele belang », voor zover dit al zou kunnen worden gevolgd en uitgebreid tot de beroepen tot vernietiging bij het Arbitragehof, in casu niet van toepassing zijn vermits er geen sprake van is dat niemand van het vereiste belang zou doen blijken om een ontvankelijk annulatieberoep in te stellen, wat bovendien niet wordt aangetoond door de verzoekers.


Il va sans dire que cette approche intégrée ne saurait faire l'impasse sur la mobilité, qui est une dimension fondamentale de l'Union européenne et une composante centrale de son programme d'action en matière d'éducation et de formation.

In die geïntegreerde aanpak mag mobiliteit als fundamentele dimensie van de Europese Unie en als sleutelelement van de onderwijs- en opleidingsagenda uiteraard niet ontbreken.


Ceci ne saurait m'empêcher de dire que la proposition examinée par la Chambre des représentants n'est pas née de nulle part.

Desalniettemin is het voorstel dat de Kamer heeft onderzocht niet uit de lucht gevallen.




Anderen hebben gezocht naar : frotteurisme nécrophilie     est-à-dire     dire droit     dire pour droit     décision avant-dire droit     saurait dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurait dire ->

Date index: 2022-10-15
w