4. prend note, dans ce contexte, de l'opportune communication de la Commission au Conseil et au Parlement sur un nouvel élan pour les relations entre l'UE et les États-Unis, axée sur une stratégie et l'obtention de résultats; se félicite de l'analyse, par la Commission, de l'état actuel des relations mais estime, a priori, que les solutions proposées tendant à limiter le nombre des sommets, à décider d'un choix de questions prioritaires et de la participation des dirigeants dans un cadre institutionnel ne sauront, à elles seules, permettre de répondre aux exigences d'un partenariat transatlantique en plein essor;
4. neemt in dit verband kennis van de tijdige presentatie door de Commissie aan de Raad en het EP van de mededeling over een nieuwe impuls voor de betrekkingen EU/VS, waarin de nadruk wordt gelegd op de strategie en het bereiken van resultaten; is ingenomen met de hierin vervatte analyse van de stand van de betrekkingen, maar is op het eerste gezicht van mening dat de voorgestelde oplossingen met het oog op het verminderen van het aantal topontmoetingen, de keuze van de prioritaire vraagstukken en het integreren van beleidsmakers
in een institutioneel raamwerk in onvoldoende mate tegemoetkomen aan de vereisten van het zich ontwikkelende
...[+++] transatlantische partnerschap;