Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "sauve dans notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dialyse sauve dans notre pays pas mal de vies même si ce traitement reste un traitement imparfait, notamment en raison de la manière dont il est réalisé et parce qu'il ne remplace que partiellement la fonction des reins.

Een dialyse redt in ons land heel wat levens, ook al is die techniek niet perfect, onder meer door de manier waarop een dialyse wordt uitgevoerd en omdat een dialyse de nierfunctie slechts gedeeltelijk kan overnemen.


Compte tenu du pourcentage de réussite de 50 %, cela signifie que l'on sauve chaque mois une vie quelque part dans le monde grâce à cette initiative non commerciale qui doit vivre du mécénat, du volontariat et des dons désintéressés des parturientes dans notre pays.

Gegeven het succespercentage van 50 % betekent dit, dat elke maand ergens ter wereld één leven wordt gered, dank zij dit niet-commerciële initiatief, dat moet leven van mecenaat, vrijwilligerswerk en de belangeloze donaties van onze moeders.


Nous, le groupe Verts/Alliance libre européenne, voterons néanmoins en faveur, puisque nous voulons avoir notre place au sein d’une majorité qui sauve, au moins, le principe de la taxation des coûts externes pour un avenir où des personnes plus responsables occuperont le poste de ministre des transports dans les États membres.

Wij als Groenen zullen desondanks instemmen met dit voorstel, want we willen deel uitmaken van een meerderheid die tenminste het principe van het internaliseren van externe kosten wil redden voor de toekomst, en misschien krijgen we in de lidstaten ooit redelijkere ministers van Vervoer.


Ainsi, c’est nous, les Lettons, qui, des années durant, avons perdu nos revenus, notre compétitivité et, peut-être, notre qualité de société, qui avons sauvé le secteur bancaire des Scandinaves et d’autres investisseurs, du moins dans les États baltes, parce que l’effet de domino en cas de faillite bancaire aurait vite dépassé les frontières de la Lettonie et aurait pu se faire sentir jusqu’à toucher, disons, les fonds de pension s ...[+++]

Aldus hebben wij Letten, na jarenlang verlies van inkomsten, van concurrentievermogen en mogelijk van maatschappelijke kwaliteit, de bancaire sector van de Scandinaviërs en andere investeerders gered, in elk geval in de Baltische staten, want het domino-effect bij het omvallen van banken zou tot ver buiten de grenzen van Letland voelbaar zijn geweest, tot bij, laten we zeggen, de Scandinavische pensioenfondsen als aandeelhouders van de banken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sein du Conseil, nous espérons vraiment que, si cela était confirmé, ces personnes seront retrouvées le plus rapidement possible, véritablement saines et sauves, et nous tenons à exprimer notre solidarité à leur égard.

Als dit bericht wordt bevestigd, hopen wij binnen de Raad van harte dat deze mensen zo snel mogelijk gezond en wel worden gevonden en wij benadrukken dat onze gedachten bij hen zijn.


À la demande du président de notre groupe et d’autres, il avait été demandé à la Commission de nous rendre compte de l’affaire des sept pêcheurs tunisiens incarcérés en Italie pour avoir sauvé la vie de 44 immigrés.

Op verzoek van de voorzitter van onze fractie en anderen zou de Commissie ons vandaag informeren over de zaak van de zeven Tunesische vissers die in Italië in de gevangenis zitten omdat ze 44 migranten hebben gered.


Rien que cet été, elle a sauvé plus de 1 200 personnes qui, sinon, auraient péri, comme tant d’autres, et nous devons exprimer notre reconnaissance aux équipages des bateaux, des aéronefs et des hélicoptères engagés dans les missions Frontex.

Alleen al deze zomer heeft het meer dan 1 200 mensen gered die anders zouden zijn omgekomen, net als vele anderen, en we zijn dank verschuldigd aan de bemanningen van de vaartuigen, vliegtuigen en helikopters die betrokken zijn geweest bij de missies van Frontex.




Il convient d'ailleurs de souligner le rôle de l'État qui a sauvé le système financier de notre pays.

Overigens moet de rol van de Staat, die het financiële systeem in ons land heeft gered, worden onderstreept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauve dans notre ->

Date index: 2023-04-29
w