Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sauvegarde du patrimoine culturel de famagouste soit inscrite » (Français → Néerlandais) :

« demande au gouvernement d'apporter tout son soutien à la création de la « Fondation pour la protection et la conservation du patrimoine culturel de Chypre » et de veiller à ce que la sauvegarde du patrimoine culturel de Famagouste soit inscrite parmi les objectifs prioritaires de cette fondation».

« vraagt de regering haar volle steun te verlenen aan de oprichting van de Stichting ter bescherming en behoud van het cultuurpatrimonium van Cyprus en erop toe te zien dat het behoud van dat patrimonium van Famagusta opgenomen wordt bij de prioritaire doelstellingen van deze stichting».


Dans le but de sauvegarder le patrimoine culturel de Chypre en général et spécifiquement celui de Famagouste, il semble opportun d'utiliser et de faire référence à un mécanisme structuré.

Om het cultureel erfgoed van Cyprus in het algemeen en dat van Famagusta in het bijzonder te vrijwaren, lijkt het raadzaam gebruik te maken van en te verwijzen naar een gestructureerd mechanisme.


En Belgique, il a fallu attendre l'adoption de l'article 9 de la loi du 27 décembre 1984 portant des dispositions fiscales pour que soit prise la première mesure particulière visant à sauvegarder le patrimoine culturel immobilier.

De eerste specifieke maatregel, gericht op de bescherming van het onroerend cultuurbezit, kwam er pas na de aanneming van artikel 9 van de wet van 27 december 1984 houdende fiscale bepalingen.


En Belgique, il a fallu attendre l'adoption de l'article 9 de la loi du 27 décembre 1984 portant des dispositions fiscales pour que soit prise la première mesure particulière visant à sauvegarder le patrimoine culturel immobilier.

De eerste specifieke maatregel, gericht op de bescherming van het onroerend cultuurbezit, kwam er pas na de aanneming van artikel 9 van de wet van 27 december 1984 houdende fiscale bepalingen.


En Belgique, il a fallu attendre l'adoption de l'article 9 de la loi du 27 décembre 1984 portant des dispositions fiscales pour que soit prise la première mesure particulière visant à sauvegarder le patrimoine culturel immobilier.

De eerste specifieke maatregel, gericht op de bescherming van het onroerend cultuurbezit, kwam er pas na de aanneming van artikel 9 van de wet van 27 december 1984 houdende fiscale bepalingen.


Le soutien au patrimoine culturel au niveau de l’UE est inscrit à l’article 3, paragraphe 3, du traité sur l’Union européenne, qui dispose que l'Union veille à la sauvegarde et au développement du patrimoine culturel européen.

De steun voor cultureel erfgoed op EU-niveau komt voort uit artikel 3, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat bepaalt dat de Unie toeziet op de instandhouding en ontwikkeling van het Europese culturele erfgoed.


Pour la région de langue française, toute demande de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2 relative soit à un monument inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou soumis provisoirement aux effets du classement en vertu de l'article 208 du Code wallon du Patrimoine, soit à un bien figurant sur la liste du patrimoine exceptionnel visée à l'article 187, 12°, du même Code, est accompagnée du certificat de patrimoine selon les modalités fixées par le Code wallon du Patrimo ...[+++]

Voor het Franstalig gebied wordt elke aanvraag voor een vergunning of een stedenbouwkundig attest nr. 2 voor een monument opgenomen op de beschermingslijst, beschermd of voorlopig vallend onder de gevolgen van bescherming krachtens artikel 208 van het Waals Erfgoedwetboek of voor een goed opgenomen op de lijst van het uitzonderlijk onroerend erfgoed, bedoeld in artikel 187, 12°, van hetzelfde Wetboek, samen met het erfgoedcertificaat ingediend volgens de nadere regels van bedoeld Erfgoedwetboek.


« Toute demande de permis d'urbanisme, de permis d'urbanisation ou de certificat d'urbanisme n° 2 relative soit à un monument inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou soumis provisoirement aux effets du classement, soit à un bien figurant sur la liste du patrimoine exceptionnel est accompagnée du certificat de patrimoine.

« Elke aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, bebouwingsvergunning of stedenbouwkundig attest nr. 2, voor een monument opgenomen op de beschermingslijst, beschermd of voorlopig vallend onder de gevolgen van bescherming, of voor een goed opgenomen op de lijst van het uitzonderlijk erfgoed gaat vergezeld van het erfgoedcertificaat.


« 16° certificat de patrimoine : certificat préalable à toute demande de permis d'urbanisme, de permis d'urbanisation ou de certificat d'urbanisme n° 2, relative soit à un monument inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou soumis provisoirement aux effets du classement, soit à un bien figurant sur la liste du patrimoine exceptionnel, qui fixe les limites et possibilités d'intervenir sur le monument ou sur le bien».

« 16° Waals Erfgoedwetboek : certificaat dat voorafgaat aan elke aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, bebouwingsvergunning of stedenbouwkundig attest nr. 2, voor een monument opgenomen op de beschermingslijst, beschermd of voorlopig vallend onder de gevolgen van bescherming, of voor een goed opgenomen op de lijst van het uitzonderlijk erfgoed, waarbij de beperkingen en mogelijkheden van ingrepen op het monument of op het goed worden bepaald».


3° soit le paiement d'une somme représentative de la plus-value acquise par le bien à la suite de l'infraction pour autant qu'il ne soit ni inscrit sur la liste de sauvegarde, ni classé en vertu du Code wallon du Patrimoine, et que les actes et travaux ou l'urbanisation réalisés en infraction respectent le plan de secteur et les normes du guide régional d'urbanisme, ou respectent les conditions de dérogation au plan de secteur ou aux normes du guide ré ...[+++]

3° ofwel de betaling van een som gelijk aan de meerwaarde die het goed ingevolge de overtreding verworven heeft, voor zover het noch op de beschermingslijst noch op de monumentenlijst voorkomt krachtens het Waals Erfgoedwetboek en voor zover de in overtreding uitgevoerde handelingen en werken of de uitgevoerde bebouwing het gewestplan en de normen van de leidraad voor gewestelijke stedenbouw of de voorwaarden m.b.t. de afwijking van het gewestplan of de normen van de de leidraad voor gewestelijke stedenbouw naleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauvegarde du patrimoine culturel de famagouste soit inscrite ->

Date index: 2023-10-10
w