Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sauvegarde établit notamment » (Français → Néerlandais) :

Le code de sauvegarde établit notamment qu'à la première demande du gestionnaire les mesures suivantes peuvent être prises : 1° modifier la fourniture de puissance réactive; 2° modifier la fourniture de puissance active; 3° modifier ou interrompre les prélèvements sur les connexions aux réseaux selon les dispositions contractuelles convenues entre le gestionnaire de réseau et l'utilisateur du réseau de transport ou de distribution concerné ou les responsables d'accès désignés par lui.

De reddingscode stelt onder meer dat op het eerste verzoek van de netbeheerder, volgende maatregelen genomen kunnen worden : 1° de levering van reactief vermogen wijzigen; 2° de levering van actief vermogen wijzigen; 3° het wijzigen of onderbreken van de afnamen op de netverbindingen volgens de contractuele bepalingen overeengekomen tussen de netbeheerder en de betrokken transmissie- of distributienetgebruiker of de door hem aangeduide toegangsverantwoordelijken.


L'article 11 de la loi électricité dispose par ailleurs que le Roi établit un règlement technique pour la gestion du réseau de transport et l'accès à celui-ci, et que ce règlement technique définit notamment ce qui suit : « les règles opérationnelles auxquelles le gestionnaire du réseau est soumis dans sa gestion technique des flux d'électricité et dans les actions qu'il doit entreprendre en vue de remédier aux problèmes de congestion, aux désordres techniques et à la défaillance d'unités de production » (2) Les articles 19 (définitio ...[+++]

Artikel 11 van de Elektriciteitswet bepaalt verder dat de Koning een technisch reglement opstelt voor het beheer van het transmissienet en de toegang ertoe en dat dit technisch reglement inzonderheid het volgende bepaalt : " de operationele regels waaraan de netbeheerder onderworpen is bij zijn technisch beheer van de elektriciteitsstromen en bij de maatregelen die hij dient te treffen om het hoofd te bieden aan problemen van overbelasting, technische mankementen en defecten van productie-eenheden" (2) Het Federaal Technisch Reglement bepaalt in artikel 19 (definitie van noodsituaties), artikel 157, § 4, artikel 303 en artikel 312 de rechten en plichten, en te volgen procedure (met name de reddingscode) door de transmis ...[+++]


2. L'article 2277 du Code civil, qui établit un délai abrégé des prescriptions des créances payables à termes périodiques, notamment les créances de rémunération, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 1 du premier protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce qu'il crée une différence de traitement entre, d'une part, les créanciers ...[+++]

2. Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, dat een kortere termijn vaststelt voor de verjaringen van de schuldvorderingen die bij termijnen betaalbaar zijn, met name de schuldvorderingen inzake lonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de schuldeisers van lonen en, anderzijds, de schuldeisers van onverschillig welke bedragen, waarvan de verjaring van de schuldvorderingen onderworpen was aan een dertig ...[+++]


2. L'article 2277 du Code civil, qui établit un délai abrégé des prescriptions des créances payables à termes périodiques, notamment les créances de rémunération, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 1 du premier protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce qu'il crée une différence de traitement entre, d'une part, les créanciers ...[+++]

2. Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, dat een kortere termijn vaststelt voor de verjaringen van de schuldvorderingen die bij termijnen betaalbaar zijn, met name de schuldvorderingen inzake lonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de schuldeisers van lonen en, anderzijds, de schuldeisers van onverschillig welke bedragen, waarvan de verjaring van de schuldvorderingen onderworpen was aan een dertig ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauvegarde établit notamment ->

Date index: 2024-09-11
w