Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savent pas quelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les secteurs où il n’existe aucune législation communautaire spécifique et où le principe de la reconnaissance mutuelle pourrait ainsi s’appliquer[9], ni les producteurs ni les autorités de surveillance du marché ne savent avec certitude dans quelle mesure des produits d'un État membre peuvent pénétrer sur le marché d'un autre État membre sans être modifiés; d’après le Panel d’entreprises européennes, 53 % des entreprises ne connaissent même pas ce principe.

In sectoren waarvoor geen specifieke EU-regelgeving geldt en waar dus het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast[10], zijn noch de producenten noch de autoriteiten voor markttoezicht in staat precies aan te geven in welke gevallen producten uit andere lidstaten ongewijzigd op de markt kunnen worden gebracht; volgens het Europees toetsingspanel van het bedrijfsleven weet 53% van de ondernemingen niet eens van het bestaan van het beginsel.


Les États membres éprouvent des difficultés à établir dans quelle mesure le règlement a créé des possibilités supplémentaires pour les nouveaux arrivants. En effet, les autorités des États peuvent identifier le numéro des nouveaux arrivants occupant des créneaux dans les aéroports coordonnés, mais ne savent pas si le même numéro aurait été exploité en l'absence de la règle du nouvel arrivant.

De lidstaten vonden het moeilijk om antwoord te geven op de vraag in welke mate de verordening heeft bijgedragen tot extra kansen voor nieuwe gegadigden. Zij kunnen wel nagaan hoeveel nieuwe gegadigden actief zijn op slotgecoördineerde luchthavens, maar kunnen niet zeggen of dit aantal even groot zou zijn indien er geen "nieuwe gegadigde"-regel zou bestaan.


En dépit du manque de données systématiques, il ressort clairement des plaintes et des cas signalés que les citoyens de l’Union et, parfois, les agents consulaires ne sont pas encore suffisamment informés du droit qu’ont les citoyens de l’Union de s’adresser à d’autres ambassades ou consulats et ne savent pas précisément quelle aide peut être apportée.

Hoewel systematische gegevens ontbreken, blijkt uit klachten en andere meldingen dat EU-burgers, en soms consulaire ambtenaren, zich er nog niet voldoende van bewust zijn dat een EU-burger het recht heeft een beroep te doen op een andere ambassade of een ander consulaat en dat zij er niet zeker van zijn welke hulp kan worden geboden.


En leur attribuant un code de rapport partiel, la commune comme l'autorité de tutelle savent clairement dans quelle mesure la politique menée est transversale et le financement qui est prévu par la commune pour mettre en oeuvre cette politique '.

Door de koppeling van deelrapportagecodes wordt het zowel voor de gemeente als de toezichthoudende overheid duidelijk in welke mate er een transversaal beleid gevoerd wordt en welke financiering de gemeente hieraan koppelt '.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En leur attribuant un code de rapport partiel, la commune comme l'autorité de tutelle savent clairement dans quelle mesure la politique menée est transversale et le financement qui est prévu par la commune pour mettre en oeuvre cette politique » (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 357/1, p. 4).

Door de koppeling van deelrapportagecodes wordt het zowel voor de gemeente als de toezichthoudende overheid duidelijk in welke mate er een transversaal beleid gevoerd wordt en welke financiering de gemeente hieraan koppelt » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 357/1, p. 4).


Les charges des pensions augmenteront de toutes façons d'ici à 2010-2015, mais le problème le plus important est le fait que les communes ne savent pas quelle sera leur charge de pension au cours des cinq ou six prochaines années.

De pensioenlasten zullen uiteraard stijgen tegen 2010-2015, maar het grootste probleem is dat de gemeenten niet weten wat hun pensioenlast de komende 5 of 6 jaar zal zijn.


Les charges des pensions augmenteront de toutes façons d'ici à 2010-2015, mais le problème le plus important est le fait que les communes ne savent pas quelle sera leur charge de pension au cours des cinq ou six prochaines années.

De pensioenlasten zullen uiteraard stijgen tegen 2010-2015, maar het grootste probleem is dat de gemeenten niet weten wat hun pensioenlast de komende 5 of 6 jaar zal zijn.


En conclusion, l'orateur souligne que le gouvernement et les institutions bulgares savent clairement quelles démarches doivent être prises dans les semaines et mois à venir.

Tot slot benadrukt spreker dat de Bulgaarse regering en instellingen een duidelijk beeld hebben van de maatregelen die ze in de komende weken en maanden moeten treffen.


Il est plus difficile de répondre à la première question car elles ne savent pas quelle méthode d'action est la plus efficace.

Een antwoord geven op de eerste vraag is moeilijker, want ze weten niet welke actiemethode het meest doeltreffend is.


Les ONG et la société civile savent très bien ce qui se passe sur le terrain, quelles actions concrètes sont les plus indiquées et quelles sont celles qui pourront tirer le meilleur bénéfice du soutien des autorités belges.

De NGO's en het middenveld weten zeer goed wat er op het terrein leeft, welke concrete acties het meest aangewezen zijn en het best door de Belgische overheid kunnen worden ondersteund.




Anderen hebben gezocht naar : savent pas quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent pas quelle ->

Date index: 2021-04-01
w