Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savent pas toujours clairement quel " (Frans → Nederlands) :

Les médiateurs et les agents du VDAB investis du pouvoir de contrôle ne comprennent pas toujours clairement quel type de disponibilité s'applique aux demandeurs d'emploi ni à quel type de demandeurs d'emploi elle s'applique.

De bemiddelaars en controlebeambten van de VDAB zouden momenteel niet altijd zicht hebben op welk type van beschikbaarheid op welke werkzoekende van toepassing is.


La répartition actuelle en commissions paritaires n'est cependant plus adaptée aux secteurs économiques du 21ème siècle et entraîne également une importante insécurité juridique étant donné que les employeurs ne savent pas toujours clairement à quelle commission paritaire ils ressortissent.

De huidige indeling in paritaire comités is echter niet meer aangepast aan de economische sectoren van de 21e eeuw en leidt ook tot heel wat rechtsonzekerheid omdat het voor werkgevers vaak niet duidelijk is tot welk paritair comité ze dienen te behoren.


En outre, on ne sait pas toujours clairement quel est le CPAS compétent: le CPAS de la commune où la personne est domiciliée dans un centre d'accueil ou le CPAS de la commune où la personne habite effectivement ?

Het OCMW van de gemeente waar de persoon is gedomicilieerd in een opvangcentrum of het OCMW van de gemeente waar de persoon effectief woont ?


En outre, on ne sait pas toujours clairement quel est le CPAS compétent: le CPAS de la commune où la personne est domiciliée dans un centre d'accueil ou le CPAS de la commune où la personne habite effectivement ?

Het OCMW van de gemeente waar de persoon is gedomicilieerd in een opvangcentrum of het OCMW van de gemeente waar de persoon effectief woont ?


La situation ne s'est pas améliorée depuis lors, si bien que les responsables du traitement et les autorités de contrôle de la protection des données ne savent pas toujours clairement quel est l'État membre responsable et quel est le droit applicable lorsque plusieurs États membres sont concernés.

De situatie is er sindsdien niet beter op geworden, waardoor het voor de voor gegevensverwerking verantwoordelijken en voor de gegevensbeschermingsautoriteiten niet altijd duidelijk is welke lidstaat verantwoordelijk is en welk recht moet worden toegepast wanneer er meerdere lidstaten betrokken zijn.


Dans les budgets de notre pays, on ne voit pas toujours clairement où va l'argent et pour quel montant.

In de begrotingen van ons land is het niet altijd duidelijk hoeveel geld naar waar gaat.


Comme il n'apparaît pas toujours clairement dans quels cas un dossier « ne peut pas être envoyé par e-mail », l'article 5 n'établit pas d'hiérarchie entre l'envoi d'un dossier par e-mail et par fax. Le secrétariat est donc libre de déterminer lui-même le mode d'envoi le plus sûr et le plus efficace.

Omdat het niet altijd duidelijk is in welke gevallen een dossier « niet per e-mail kan worden verzonden », stelt artikel 5 geen hiërarchie meer in tussen het verzenden van het dossier per e-mail of per fax. Het secretariaat krijgt dus de keuze om de meest zekere en efficiënte wijze van verzending te bepalen.


Lorsqu'il s'agit d'un accident de la route transfrontières, un problème auquel les victimes sont souvent confrontées est que les délais d'introduction de ces demandes d'indemnisation varient énormément d'un pays de l'UE à l'autre, et les victimes ne savent pas toujours quel est le droit national applicable.

Bij verkeersongelukken in het buitenland krijgen slachtoffers vaak te maken met het probleem dat de uiterste termijn voor het aanvragen van schadeloosstelling binnen de EU sterk verschilt en dat zij niet weten welke nationale regelgeving van toepassing is. Zo kan het gebeuren dat slachtoffers een schadeloosstelling mislopen door de bijzonder korte verjaringstermijnen in het land waar het ongeluk plaatsvond.


Il ressort clairement de ces rapports que, durant les négociations, BNFL a toujours suivi son idée initiale, qui était de tenter de préserver au mieux ses intérêts en évitant que BE soit mise en faillite, mais pas à n’importe quel prix et dans le cadre d'un accord équilibré.

Deze verslagen maken duidelijk dat BNFL tijdens deze onderhandelingen steeds bij haar oorspronkelijke idee is gebleven om te proberen zo goed mogelijk haar eigen belangen te vrijwaren door te vermijden dat BE onder gerechtelijk bewind werd geplaatst, doch niet tegen elke prijs, en in het kader van een evenwichtige deal.


Bien que le premier ministre ait annoncé que la réduction sur le prix du gaz serait effective en janvier 2006, on ne savait toujours pas clairement, à la fin de 2005, quel était le montant exact de cette réduction ni de quelle manière l'intervention serait octroyée.

Hoewel premier Verhofstadt aankondigde dat de gaskorting er zeker in januari 2006 zou komen, was eind 2005 nog steeds niet duidelijk hoeveel die korting exact zou bedragen en op welke manier de toekenning ervan zou worden georganiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent pas toujours clairement quel ->

Date index: 2022-04-07
w