Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savent plus exactement à » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près

de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation s'explique entre autres par le fait que les parents savent que s'ils donnent naissance à une fillette, ils devront plus tard payer une dot à la famille du futur époux, ou parce qu'ils considèrent que leur enfant sera un jour leur bâton de vieillesse.

Dat alles gebeurt ondermeer omdat, wanneer de ouders een meisje op de wereld zetten, zij later een bruidsschat zullen moeten betalen aan de familie van de bruidegom of omdat zij hun kind aanzien als diegene die voor hun zal zorgen wanneer zij oud worden.


Si ces chiffres sont en hausse (deux mille dons de plus qu'en 2012), peu de mères savent comment procéder pour faire un don, ni même que celui-ci est gratuit et que le prélèvement n'est absolument pas préjudiciable à la mère et à l'enfant.

De cijfers gaan in stijgende lijn (er zijn tweeduizend donaties meer dan in 2012), maar toch weten nog maar weinig aanstaande moeders hoe zo'n donatie in zijn werk gaat, dat het gratis is en helemaal geen risico's inhoudt voor moeder en kind.


Grâce à la directive, tous les services savent exactement quels sont les services homologues de l'OCAM à l'étranger avec lesquels ils peuvent entretenir des contacts directs.

Door de richtlijn is het voor alle diensten duidelijk welke de homologe diensten zijn van het OCAD in het buitenland, waarmee het rechtstreekse contacten kan onderhouden.


Ceux qui ont entretemps entamé la formation ne savent pas, deux ans plus tard, si leurs prestations en revalidation cardiaque sont aujourd'hui agréées ou pas.

De artsen die inmiddels met de opleiding gestart zijn, weten na twee jaar niet of hun prestaties inzake cardiale revalidatie nu erkend zijn of niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérateurs des centres d’appels urgents savent que l’adresse exacte est vitale pour l’intervention, et consentent des efforts importants pour arriver à connaître l’adresse exacte.

De operatoren van de noodcentrales weten dat het juiste adres vitaal is voor de interventie en doen grote inspanningen om het juiste adres te weten te komen.


Le commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, M. Tonio Borg, a déclaré à cette occasion: «Les enfants sont de plus en plus à l’aise avec la technologie: ils savent, dès leur plus jeune âge, comment télécharger un jeu, et il est bien difficile de les empêcher d’y jouer une fois qu’ils y ont pris goût.

De commissaris voor Gezondheid en Consumentenbeleid, Tonio Borg, zei hierover het volgende: "Voor kinderen is technologie de gewoonste zaak van de wereld; van jongs af aan weten zij hoe je spelletjes moet downloaden.


M. Markos Kyprianou, commissaire européen responsable de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré: “La plupart des fumeurs plus âgés savent qu’il est ridicule de dépenser de l’argent pour une habitude qui finira par les tuer.

Markos Kyprianou, Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbescherming, verklaarde: “De meeste oudere rokers weten dat het absurd is om geld uit te geven aan een gewoonte die hun dood zal worden.


Comme la plupart d'entre vous le savent, la Commission cherche à présent à acquérir des bâtiments répondant à ses besoins essentiels, et nous comptons profiter de l'occasion pour nous associer à la planification et à la spécification des bâtiments à un stade beaucoup plus précoce qu'auparavant dans les projets immobiliers.

Zoals de meesten van u weten, is de Commissie nu op zoek naar gebouwen die beantwoorden aan haar essentiële behoeften en wij zijn van plan hiermee bij de planning en technische specificaties van de gebouwen in een veel vroeger stadium van de bouwprojecten rekening te houden.


Plus généralement, et pour conclure: comme certains d'entre vous le savent déjà, le Président de la Commission et moi-même partageons les orientations générales développées par le projet de plan d'urbanisme du quartier européen soutenu par les autorités belges le plan Aries.

Meer in het algemeen en tot besluit: Zoals sommigen van u bekend zal zijn, onderschrijven de voorzitter van de Commissie en ik de algemene beginselen van het stedelijk ontwerp voor de Europese wijk dat door de Belgische autoriteiten wordt gesteund het zogenaamde Aries-plan.


Politiciens et scientifiques ne savent pas précisément si ce nouveau phénomène s'explique par un déclin de la citoyenneté active, une augmentation plus générale du désenchantement à l'égard de la politique ou un malaise conjoncturel chez les jeunes électeurs.

Zowel politici als academici aarzelen of dit nieuwe fenomeen gewoon een uiting is van minder actief burgerschap, een meer algemene ontgoocheling in de politiek, of een bijzondere malaise onder jonge kiezers.




D'autres ont cherché : savent plus exactement à     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent plus exactement à ->

Date index: 2021-11-02
w