Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi

Traduction de «savez de quoi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en foi de quoi établi pour servir et valoir ce que de droit

opgemaakt om te dienen waar nodig






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Savez-vous à quoi ce journaliste fait référence ?

Weet u waarnaar de journalist verwijst ?


Et je soupçonne que vous tous ici présents savez de quoi je parle, chaque fois que vous devez voter dans l’enceinte de ce Parlement.

U maakt dat allemaal door telkens wanneer u uw stem uitbrengt in dit Parlement, neem ik aan.


En tant que députés européens représentant une circonscription électorale ou un Land , vous savez aussi bien que moi que des problèmes administratifs surviennent souvent entre les régions et les États membres, car il n’est pas facile de savoir qui est responsable de quoi.

Als afgevaardigde van een kiesdistrict of een deelstaat weet u net zo goed als ik dat er dikwijls sprake is van administratieve problemen tussen regio's en nationale overheden van de lidstaten in gevallen waarin de respectievelijke bevoegdheden niet duidelijk zijn.


Vous savez quoi? Je pense que nous avons en fait une vraie chance en Europe.

Ik zie juist een enorme kans voor Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il m’appartient, Monsieur le Président - et vous savez de quoi je parle -, de rappeler une fois encore notre résolution de 1994 sur les mesures internationales nécessaires à cette protection effective des peuples autochtones, qui demandait justement la mise en place d’une délégation interparlementaire entre les membres de ce Parlement et les représentants des peuples indigènes.

Ik voel mij verplicht, mijnheer de Voorzitter - en u weet waarover ik het heb - nog eens te wijzen op onze resolutie van 1994 over de internationale maatregelen die nodig zijn om de inheemse bevolkingsgroepen effectief te beschermen. Hierin werd gevraagd om een interparlementaire delegatie van dit Parlement met de vertegenwoordigers van inheemse bevolkingsgroepen.


Quoi qu’il en soit, comme vous le savez, lorsque la Constitution entrera en vigueur, la clause de la passerelle y sera automatiquement intégrée.

Zoals u overigens weet, wordt die “passerelle -clausule” sowieso in de grondwet geïntegreerd wanneer deze van kracht wordt.


Savez-vous à quoi ce journaliste fait référence ?

Weet u waarnaar de journalist verwijst ?


Monsieur le ministre des Finances, vous n'êtes pas ministre du Budget mais vous savez de quoi il retourne.

Mijnheer de minister van Financiën, u bent geen minister van Begroting, maar u weet wel waarover het gaat.


5. a) Quelles autres initiatives comptez-vous prendre ou êtes-vous en train de prendre compte tenu de l'arrivée à échéance du délai des droits d'importation le 30 septembre 2009 ? b) Pouvez-vous garantir que ce délai ne sera pas prolongé ? c) Savez-vous déjà à quoi vous en tenir à ce sujet ?

5. a) Welke initiatieven neemt u nog of bent u aan het nemen in het licht van het aflopen op 30 september 2009 van de termijn van de invoertaksen? b) Kan er gegarandeerd worden dat de periode niet verlengd zal worden? c) Heeft u hierop reeds zicht?


- Vous savez évidemment en tant que juriste de quoi il s'agit.

- U weet als jurist natuurlijk waarover het gaat.




D'autres ont cherché : en foi de quoi     savez de quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez de quoi ->

Date index: 2023-09-10
w